| Et elle n'aurait pas pu non plus. Ils sont morts quand elle était jeune. | Open Subtitles | وهي أيضاً لا يُمكنها ذلك ، لقد ماتوا عندما كانت صغيرة |
| La modélisation indique qu'il étaient tous maintenus quand elle était jeune. | Open Subtitles | الإلتئام يدل على أنها حدثت عندما كانت صغيرة جداً |
| Il l'aimait bien mais elle était jeune et inconstante et elle lui a brisé le coeur. | Open Subtitles | كان مولعا بها, ولكن كانت شابة متلونة وحطمت قلبه |
| On dit qu'il était jeune, 22 ans tout au plus. | UN | وهم يقولون إن الرجل كان شابا في الثانية والعشرين من عمره على أقصى تقدير. |
| Il était jeune, 27 ans, frustré et fatigué des privations et des indignités de sa vie. | UN | لقد كان شاباً في السابعة والعشرين من عمره، متعباً ومحبطاً بسبب الحرمان والمهانات التي واجهها في الحياة. |
| Il était jeune quand les jumeaux sont venus vivre avec nous. | Open Subtitles | حقيقة, لقد كان صغيراً حين أتى التوأم للعيش معنا |
| Elle était jeune. Quelqu'un a dit qu'elle avait plus de 30ans. Pas d'enfants. | Open Subtitles | لقد كانت صغيرة شخصاً ما قال انها في اواخر ال30 ، وليس لديها اطفال |
| Nous étions très proches quand elle était jeune, le saviez-vous ? | Open Subtitles | لقد كنا قريبين من بعضنا عندما كانت صغيرة أتعلمين ذلك؟ |
| Sa mère l'a emmenée dans cette prairie quand elle était jeune, et elle y revient chaque été depuis. | Open Subtitles | في الواقع، جلبتها أمها لهذا السهل عندما كانت صغيرة وقد كانت تأتي لهنا كل صيف منذ حينها |
| Elle était jeune et ambitieuse et si acharnée à revenir dans le jeu, elle a eu tendance à oublier des petites choses, comme sa fille à l'école et les anniversaires. | Open Subtitles | لقد كانت صغيرة وطموحةو ومتعطشة للعودة إلى العرض إنها مالت إلى نسيان أشياءٍ قليلة |
| Elle était jeune. Plus jeune que les autres. | Open Subtitles | لقد كانت صغيرة أقل سنًا بكثير من الأخرين0 |
| Elle était jeune et en bonne santé, mais il l'a frappée plus fort que tout le monde. | Open Subtitles | كانت شابة وصحية، ولكنه ضربها أصعب من أي شخص آخر. |
| Dacia était jeune et immature... elle a laissé son addiction troubler son jugement. | Open Subtitles | ديشيا كانت شابة و غير ناضجة أدمانها تلقي بغمامة على حكمها |
| Vous êtes la seule personne que je peux vraiment faire confiance qui connaissait mon père quand il était jeune. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد أنا يمكن أن نثق حقا الذين يعرفون والدي عندما كان شابا. |
| Je pense qu'il était jeune, et fort, mais sans expérience. | Open Subtitles | اعتقد انه كان شابا وقويا لكنه بلا خبرة |
| Et Damian Hall était jeune, brillant, sur le point d'acheter une maison. | Open Subtitles | و داميان هول .. كان شاباً ناجحاً على وشك أن يحظى بصفقة العمر |
| Quand il était jeune. Vraiment jeune. Genre, âgé de 12 cellules. | Open Subtitles | عندما كان صغيراً جداً عندما كان لايزال 12 خلية |
| "C'était un jeune prince en bonne santé, et elle était jeune et belle, et ce genre de choses arrive. | Open Subtitles | .. وهو كان أميراً شاباً غنيّاً .. .. وهي كانت شابّة صغيرة جميلة .. .. وهذه الأشياء تحدُث .. |
| Elle était jeune, elle était danseuse dans une troupe... et elle avait des avis bien arrêtés. | Open Subtitles | لقد كانت يافعة ، وكانت مع مجموعة راقصين وقد بدت جميلة جداً |
| Mais je voulais, tu comprends? II était jeune aussi. Le plus dur, c'était d'être seuls. | Open Subtitles | رغبت بذلك, كانا يافعاً للغاية كان الجزء الأصعب أن نحظى ببعض الخصوصية |
| Quand Harry était jeune, il adorait le beurre d'arachide. | Open Subtitles | هارى عندما كان صغيرا اوه, ياولد, كان يحب زبدة الفول السوداني |
| Il était jeune, une vingtaine d'années. Très calme. | Open Subtitles | لقد كان شاب في العشرينات هادئ جداً |
| Il était jeune. C'est affreux. | Open Subtitles | لقد كان شابًّا يافعًا. |
| C'était une femme charmante quand elle était jeune. | Open Subtitles | أعتقد بأنها محبوبة و كانت محبوبة في شبابها |