ويكيبيديا

    "était là quand" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان هناك عندما
        
    • كان هنا عندما
        
    • كانت هناك عندما
        
    • كانت هُناك عندما
        
    • كان حاضراً هناك عندما
        
    • كان حاضراً عندما
        
    • كان معي عندما
        
    • كان موجودًا لمّا
        
    • كان هناك حينما
        
    • كانت هنا عندما
        
    Clark, il était là quand le vaisseau spatial a atterri. Open Subtitles كلارك، لقد كان هناك عندما هبطت السفينة الفضائية
    Qui était là quand vous deviez restructurer en 2007 ? Open Subtitles - من كان هناك عندما إضطررت لإعادة بناء"07"؟
    Ce qui signifie que notre tueur était là quand elle est rentrée chez elle. Open Subtitles مما يعني أن القاتل كان هنا عندما جائت للمنزل
    Elle était là quand je suis partie. Non, ma chérie, vous n'êtes pas folle. Open Subtitles كان هنا عندما غادرت لا عزيزتي, لست مجنونة
    Disant qu'il allait uniquement faire affaire avec l'agent qui était là quand Granger est mort. Open Subtitles يقول بأنه سيتعامل فقط مع العميلة التى كانت هناك عندما مات جرانجر
    Elle était là quand tout a commencé. - Elle pourrait nous aider. Open Subtitles لقد كانت هُناك عندما بدأ كل هذا.
    Qui était là quand Pettigrew est mort ? Open Subtitles من كان حاضراً هناك عندما مات (بيل بيتيجرو)؟
    Si Frankie dit la vérité, quelqu'un d'autre était là quand Isaac l'a renversé, et cette personne a enlevé Issac. Open Subtitles لو ان فرانكي يقول الحقيقة شخص ما كان هناك عندما اطاح به ايزك وهذا الشخص اخرج ايزك
    Il était là quand j'arrivais et quand je repartais. Open Subtitles لذلك هو كان هناك عندما اصل وكان هناك عندما أذهب
    Mais papa était là quand je me suis cassé le bras. Open Subtitles إنتظر دقيقة أبي كان هناك عندما كسرت ذراعي
    II était là quand t'as tué Janni et le flic ! Open Subtitles أنه كان هناك هو كان هناك عندما قتلت جانى والشرطى
    Hannah a dit que son homme à tout faire était là quand Beverly était toujours en vie. Open Subtitles هانا تقول أن المساعد كان هناك عندما كانت بيفرلي على قيد الحياة
    Il disait que le loup était là quand il n'y était pas... Open Subtitles لقد قال أنّ الذّئب كان هناك عندما لم يكن حاضراً
    Tout était là quand j'ai acheté la maison. Open Subtitles ـ كل هذا كان هنا عندما أشتريت هذا المنزل ـ أنك تمزح
    Il était là quand la police m'a interrogée... Open Subtitles كان هنا عندما استجوبتني الشرطة
    - Il était là quand c'est arrivé. Il comprendra. - Je l'espère. Open Subtitles لقد كان هنا عندما حدثت الحادثة, إنه سيتفهم - ذاك هو أملي -
    Il était là quand ça s'est passé. Open Subtitles أجل ، لقد كان هنا عندما حدث ذلك
    Elle était là quand ils ont appelé du parking pour dire que tu avais pris ma voiture. Open Subtitles كانت هناك عندما أتصلوا موظفي المواقف, ليخبرونا أنكِ أخذتِ سيارتي
    C'est écrit qu'elle était là quand Sandstorm a infiltré votre groupe. Open Subtitles ... إنه يقول أنها كانت هُناك عندما تسللت مُنظمة " عاصفة التُراب " إلى داخل مجموعتك
    Qui était là quand Bill Pettigrew est mort ? Open Subtitles من كان حاضراً هناك عندما مات (بيل بيتيجرو)؟
    Il était là quand nous t'avons trouvés en premier, avec l'écossaise aux cheveux de feu. Open Subtitles كان حاضراً عندما وجدناك مع تلك الاسكتلنديّة الصهباء
    Il était là quand mon père ne l'était pas. Open Subtitles كان معي عندما لم يكن والدي معي
    Parce qu'il était là quand tu n'y étais pas. Open Subtitles -لأنّه كان موجودًا لمّا كنتَ غائبًا
    Il était là quand ton père est mort. Open Subtitles لقد كان هناك حينما مات والدي
    Elle était là quand sa mère s'est effondrée ? Open Subtitles أوه ، لا هل كانت هنا عندما إنهارت أمها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد