ويكيبيديا

    "était ma faute" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان خطأي
        
    • كانت غلطتي
        
    • كان خطئي
        
    • كان خطأى
        
    • كان غلطتي
        
    • كان خطائي
        
    • كان خطاي
        
    • كان غلطي
        
    • كانت غلطتى
        
    Pendant toutes ces années, j'ai cru que c'était ma faute. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات. أعتقد بأنه كان خطأي.
    Quand elle a du prendre la pilule du lendemain, et que vous pensiez que c'était ma faute, Open Subtitles عندما تناولن حبوب منع الحمل في اليوم التالي وظنت أنه كان خطأي
    Je ne t'ai jamais donné ton dû. C'était ma faute. Open Subtitles و لأن ألقي اللوم عليك لأنه كان خطأي
    Tu l'as assassiné et tu as essayé de me faire croire que c'était ma faute. Open Subtitles أنتِ قتلتيه وحاولتِ أن تجعليني أعتقد بأنها كانت غلطتي
    Parc que je ne voulais pas admettre la vérité, que c'était ma faute. Open Subtitles لأنني لم أستطع مواجهتكِ بالحقيقه بأنها كانت غلطتي
    Tout aurait été mieux que rester là à penser que c'était ma faute. Open Subtitles أي شيء لكان أفضل من الجلوس هناك و التفكير في أن هذا كان خطئي بشكل ما
    et j'ai réalisé que c'était ma faute, entièrement. Open Subtitles وأدركت أن الأمر كان خطأي بالكامل وأنني تصرفت بنذالة معك
    C'était moi. C'était ma faute. Open Subtitles لقد كان خطأي ، أنا أتحمل المسؤولية يا رييس
    C'était ma faute. J'ai paniqué. Open Subtitles لقد كان خطأي يا أبي، لقد ذعرت.
    Suivez la voie. C'était ma faute. Open Subtitles البقاء على طريق القطار، ذلك كان خطأي.
    C'était ma faute, et je devrais être puni ! Open Subtitles ، لقد كان خطأي . ويجب أن أعاقب
    A chaque fois que quelque chose m'énerve quelqu'un me dit, "Laisse couler", tu sais, comme si c'était ma faute, et ce n'est pas bien de ressentir ce que je ressens. Open Subtitles في كل مرة أستاء من أمر "ما، أحدهم يقول "تناسى ما حصل ،كما لو أنه كان خطأي و ليس مقبول أن أشعر بالإستياء
    Comment t'as pu me laisser croire que c'était ma faute durant toutes ces années ? Open Subtitles كيف كنت تشعر بعد أن جعلتني أعتقد أنّها كانت غلطتي كلّ هذه السنوات؟
    C'était ma faute capitaine. Je pensais avoir un meilleur contrôle sur lui. Open Subtitles كانت غلطتي سعادة النقيب ظننت أنني مسيطر عليه
    Je ne voulais pas qu'on croit que c'était ma faute. Open Subtitles لم أرد من أحد أن يعتقد أنّها كانت غلطتي.
    Je dirai que c'était ma faute. Un jour, s'il te plaît ! Open Subtitles سأخبر الجميع أنها كانت غلطتي ستكون بخير, يوم واحد
    La dernière fois, l'argent a pris le dessus. C'était ma faute. Open Subtitles آخر مرة قمنا بهذا كان الأمر برمته عمل، كان خطئي
    C"était ma faute. J"ai traversé au mauvais endroit. Open Subtitles لقد كان خطئي, لم أكن أعبر من مكان عبور المشاة
    je n'arrêtais pas de penser que j'en avais pas assez fait, que... que c'était ma faute. Open Subtitles كل الذى أستطعت أن أفكر فيه كان اننى لم أفعل ما فيه الكفايه و... وذللك كان خطأى.
    Je pensais que ce qu'il s'était passé avec Liam était ma faute. Open Subtitles حسبت أن ما حدث مع (ليام) كان غلطتي أيضاً
    C'était ma faute, pas la tienne. Open Subtitles لقد كان خطائي وليس خطائك
    C'était ma faute. Open Subtitles . لقد كان خطاي..
    La semaine dernière, c'était ma faute. Open Subtitles نهاية الاسبوع الماضي كان غلطي.
    - Dis leurs que c'était ma faute. - Oh non, Ben. Open Subtitles فقط قولى لهم إنها كانت غلطتى أوه , لا , بن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد