ويكيبيديا

    "était ma mère" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كانت أمي
        
    • كانت والدتي
        
    • كانت أمّي
        
    • هي أمي
        
    • وأتخيل بأنها أمي
        
    En fait, c'était ma mère qui l'a créé Ta mère ? Open Subtitles في الواقع، كانت أمي من جعلته علي هذا النحو
    Probablement parce que c'était ma mère. Nous avons plus de 275 peintures à la Maison Blanche, et nous sommes au milieu d'un projet de 6 ans pour les restaurer toutes. Open Subtitles ربما لأنها كانت أمي لدينا أكثر من 275 لوحة في البيت الأبيض
    Elle est dans une mauvaise passe. Si elle était ma mère... Open Subtitles إنها بحالٍ مزرٍ، ولا يسعني إلاّ التفكر لو انها كانت أمي.
    Ou elle s'est enfuie parce qu'une fois elle m'a dit qu'elle était ma mère biologique, elle a réalisé que c'était Open Subtitles أو هربت لأنها عندما قالت لي أنها كانت والدتي بالولادة أدركت أنه كان
    Parce que même si je ne suis pas comme ma mère, parce qu'elle était égoïste et douteuse, c'était ma mère. Open Subtitles لتصل وأنا لا شيء مثل أمي، لأنها كانت أنانية وغير موثوق بها، كانت والدتي.
    Sauf que ce n'était pas mon père qui conduisait la voiture. - C'était ma mère. Open Subtitles إلّا أنّ أبي لم يكن يقود سيّارته بذلك اليوم، بل كانت أمّي
    Elle me déteste tellement, qu'elle m'a tué dans un jeu de rôle, et l'ambiance à la maison est insupportable depuis que j'ai dit à tout le monde que ma soeur était ma mère. Open Subtitles هي تكرهني كثيرا، هي مجازا قتلتني، والأمور لاتحتمل في المنزل بما أني أخبرت الجميع أن أختي هي أمي
    C'était ma mère. Elle était partie en fumée. Open Subtitles لقد كانت أمي في السرير وأحترقت ولم يتبقى منها شيئًا
    La seule personne qui a traité ma blessure comme ça était ma mère quand j'étais jeune. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي عالج جرحي بتلك الطريقة كانت أمي عندما كنت صغيراً.
    Elle n'avait que 12 ans quand je suis né, donc elle était ma mère, mais elle a aussi été comme ma sœur. Open Subtitles كانت في 12 من عمرها عندما ولدت انا لذلك كانت أمي وكلنها كانت أيضاً كأختي
    Katara, c'était ma mère aussi, mais je crois qu'Aang a raison. Open Subtitles لقد كانت أمي أيضاً يا كتارا و لكن أعتقد أن آنـج قد يكون محقاً
    Peut-être que si tu savais qui était ma mère ou qui était mon père, tu aurais même trop peur d'être dans la même pièce que moi. Open Subtitles ربّما بو علمت من كانت أمي, أو من كان أبي, ستكونين خائفة حتى من أن تبقي معي بنفس الغرفة.
    Peut-être que c'était ma mère. Open Subtitles ربما كانت أمي الفاعلة
    {pos(192,230)} - Ton frère fou était là. - C'était ma mère. Open Subtitles أخوك المختل كان هناك لقد كانت أمي
    C'était ma mère. Je suis le seul qui soit mal ici. Open Subtitles لقد كانت أمي, أنا من يتألم هنا
    je sais qui a déplacé le corps. C'était ma mère. Open Subtitles اعرف من نقل الجثة ، لقد كانت والدتي
    - Non, c'était ma mère. Open Subtitles كلاّ, كلاّ لقد كانت والدتي ,لقد حصلت على
    C'était ma mère. Je lui avais voué ma vie. Alors... Open Subtitles لقد كانت والدتي التي أوصلتني لما أنا عليه الآن لذا..
    C'était ma mère qui se sauvait de l'Arabie Saoudite dans un navire grec. Open Subtitles كانت والدتي هي التي هربت من المملكة العربية السعودية في سفينة يونانية
    La seule personne que j'avais déjà vu donner des ordres à mon père était ma mère. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي رأيته يأمر والدي كانت أمّي
    J'aimerai ta mère comme si elle était ma mère. Open Subtitles أنا سأحبّ أمّك مثل هي كانت أمّي.
    Et la seule personne qui pouvait me sortir était ma mère. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي كان بإستطاعته إخراجي هي أمي
    Je prétends que c'était ma mère Open Subtitles و هذا ما جعلني اتشبث بها وأتخيل بأنها أمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد