ويكيبيديا

    "était moi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان أنا
        
    • كنت أنا
        
    • كان لي
        
    • كنت انا
        
    • أنا فعلت
        
    • أنا من فعل
        
    • كَانَ ني
        
    • كنت مكانك
        
    • كان بسببي
        
    • أنا التي
        
    • لقد كان انا
        
    • كَانَ أنا
        
    • هو أنا
        
    • أنا من فعلت
        
    • كنت مكانكِ
        
    Si c'était moi et que j'étais si pourri, peut-être que me suicider serait une bonne solution. Open Subtitles اذا كان أنا ,ولدي هذه العزيمه ربما قتل نفسي سيكون وسيلة جيدة للخروج
    J'aurais dû le faire plus fort. C'était moi. J'ai passé un accord avec les fées et je sais où se trouve Fen. Open Subtitles يجب أن يكون هذا أقوى. لقد كان أنا. لقد عقدت صفقة مع الجنيات وأنا أعرف أين فين. لابد أنك تمزحين معي.
    D'ailleurs, je suis même pas sûr que c'était moi. Open Subtitles في الواقع، أم أكن متأكدًا من أن ذلك كان أنا
    Oui, je sais tout ça, mais je vais vous dire ceci, si c'était moi, si c'était ma famille, je voudrais savoir exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles نعم ، أعلم كل شيء حوله ولكني سأخبركِ ، لو كنت أنا لو كانت عائلتي لوددت أن أعرف ما حدث بالضبط
    Avant, cette mère c'était moi, et j'en achèterai carrément. Open Subtitles عادة ما كنت أنا تلك الأم وبكل تأكيد كنت سأشتريها
    Je pensais qu'il aurait pu comprendre que c'était moi qui l'avais balancé. Open Subtitles اعتقدت انه قد وضعت معا أنه كان لي الذي توالت عليه.
    Oui, c'était moi. Open Subtitles ـأحدهمطلبطلبية.. ـ أجل، أجل، ذلك كان أنا
    C'était moi, disant à moi-même, d'aller à l'intérieur et quand la régler. Open Subtitles هذا كان أنا اقول لنفسي لأذهب بداخلها ولمتى اوقتها
    C'était moi qui avais pris la limande si je me souviens bien. Open Subtitles كان أنا من أمسك بذات الذيل الأصفر, على ما أذكر
    Tu sais, je regrette vraiment le temps où la chose la plus étrange créée par la science était moi. Open Subtitles أنا فعلاً أفتقد لتلك الأيام حينما ابتكر العِلم أغرب شيء من أي وقت مضى كان أنا
    La raison pour laquelle vous n'êtes pas arrivés à sortir de l'enceinte la nuit dernière, c'était moi. Open Subtitles سبب عدم خروجكم من المجمّع ليلة البارحة كان أنا.
    Quand j'ai fracassé cette porte avec ma main, c'était idiot, mais c'était moi. Open Subtitles عندما ضربت ذلك الباب بيدي بقدر ما كان ذلك تصرفاً غبياً ذلك كان أنا
    c'était moi. désolé pour les coups de feu. Open Subtitles . ذلك كان أنا . أعتذر عن الأضطرار لمعاودة أطلاق النار ، سيدي
    Écoute, si c'était moi, qui essayait de retrouver mon insigne, j'utiliserais le temps pour mettre mes idées au clair. Open Subtitles لو كنت أنا أحاول رد أعتباري سوف أستعمل هذا الوقت لتهدئة نفسي
    L'an dernier à Djouba, je t'ai apporté du Red Hot. C'était moi. Open Subtitles أخر إسطوانة للفريق كنت أنا من أحضرها إلى هنا
    Il ne parlait pas pour de vrai. C'était moi. Open Subtitles لم يكن يتكلم حقاً لقد كنت أنا من يخرج الصوت
    Je lui ai dit : "Pars vivre ta vie. Je leur dirai que c'était moi." Open Subtitles فقلت له: "أنت المضي قدما عش حياتك سأقول لهم أنه كان لي.".
    Non, c'était moi, et c'est pourquoi j'offre la tournée ce soir. Open Subtitles كلا، بل كنت انا ولهذا ان ادفع ثمن المشروبات الليلة
    Les drogues ont aidé, et le pouvoir de suggestion, mais, c'était moi. Open Subtitles حسناً , العقارات الدوائية ساعدتني وقوة الإيحاءات لكن , اوه , أنا فعلت هذا
    Où ? Tu crois que c'était moi ? Open Subtitles هل تظنين أنه أنا من فعل هذا ، أليس كذلك ؟
    Le tir qui a tué Ben, c'était... c'était moi. Open Subtitles الطلقة التي أَخذتْ بن، ذلك كَانتْ... ذلك كَانَ ني.
    Tu sais, si c'était moi qui avais cette épée de Damoclès au-dessus de la tête, j'aurais remis mes achats à plus tard. Open Subtitles ..أتعرفي ، لو كنت مكانك و لدي كل هذه المشاكل تدور حولي مثلك سأتسوق فيما بعد
    C'était moi. J'ai été vraiment brusque. Open Subtitles ذلك كان بسببي كنت اتصرف بإنفعال شديد
    C'était moi et je lui ai dit que je voulais qu'on se remette ensemble. Open Subtitles أنا التي سَحبتُه أليها وأخبرَته بأنّني أريد أن نعود سوية مَعاً.
    C'était moi, cherchant dans ta poche. Open Subtitles لقد كان انا فقط أقومُ بإخراج مُحتويات جيبك
    C'était moi au téléphone... appelant pour la quinzième fois afin de la prévenir. Open Subtitles وذلك كَانَ أنا على الهاتف متصلاً للمرة الخامسة عشر محاولاً إيجادها
    Attendez, ce chat cool c'était moi. Open Subtitles اوه, انتظرِ, القط الرائع الذي أتحدث عنه هو أنا.
    Ma mère n'a pas tiré sur mon père. C'était moi. Open Subtitles لم تقم أمي بإطلاق النار على أبي، أنا من فعلت
    C'était moi, je portais un sweat. Open Subtitles لو كنت مكانكِ لإرتديت ملابس صوفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد