Dois-tu vraiment partir M. Krueger ? Non, M. Krueger était mon père. | Open Subtitles | هل حقا يجب عليك المغادره , سيد كروغر لا , السيد كروغر كان أبي |
Ils suspectaient un traître et ils pensaient que c'était mon père | Open Subtitles | شكوا بوجود خائن بينهم و إعتقدوا بأنه كان أبي الذي خانهم |
Enfant, je n'étais donc pas stupide d'ignorer qui était mon père. | Open Subtitles | إذاً لم يكن من الحماقة ألّا أعرف من كان أبي عندما كنتُ طفلاً |
Et ce sheriff raté dont vous avez entendu parler, c'était mon père. | Open Subtitles | ،و ذلك المأمور المحلي الأخرق الذي سمعتم عنه كان والدي |
Le seul qui n'était pas paniqué c'était mon père. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي لم يتملكه الهلع كان والدي. |
M. Biegler sait que Barney était mon père. | Open Subtitles | ان، السّيد بيغلر يَعْرفُ ان بارني كَانَ أبي. |
Peut-être que si tu savais qui était ma mère ou qui était mon père, tu aurais même trop peur d'être dans la même pièce que moi. | Open Subtitles | ربّما بو علمت من كانت أمي, أو من كان أبي, ستكونين خائفة حتى من أن تبقي معي بنفس الغرفة. |
Je n'ai rien d'un oncle, mais si cet homme était mon père, j'aimerais le savoir. | Open Subtitles | أنا لا ابحث عن اي شخص يناديني عمي لكن لو أن هذا الرجل كان أبي لأردت أن اعرف ذلك |
Commencez par un souvenir d'enfance, quelque chose qui montre qui était mon père et non ce qu'il a accompli dans sa vie. | Open Subtitles | تبدأ مع ذاكرة الطفولة؟ شيء يتحدث إلى من كان أبي... ... ليس ما أنجزه في الحياة. |
Un mois plus tard, toute son unité s'est fait choper dans une enquête des affaires internes, et le seul qui restait... était mon père. | Open Subtitles | ثم، بعد مرور شهر، الوحدة كلها ضبطت في تحقيق للشئون الداخلية، و الوحيد الذي ظل يعمل... كان أبي. |
Vous n'avez aucune idée du genre d'homme qu'était mon père! | Open Subtitles | ! ليس لديك فكرة عن أي نوع من الرجال كان أبي |
Je sais où était mon père avant sa disparition. | Open Subtitles | أعرف أين كان أبي تماماً قبل أن يختفي |
Je croyais que c'était mon père. À tort, peut-être. | Open Subtitles | إعتقدت أنه كان أبي لكن ربما كنت على خطأ |
"Peu importe qui était mon père, l'important c'est le souvenir que je garde de lui." | Open Subtitles | لا يهم من كان أبي المهم كيف أتذكره أنا |
Cette personne était mon père. | Open Subtitles | هذا الرجل كان أبي |
La seule personne morte que j'avais vue, c'était mon père, quand j'avais dix ans. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي كنت قد رأيته قبلا وهو ميت كان والدي عندما كان عمري 10 سنوات |
C'était mon père, et mon fils, et ils étaient pris dans cette bataille épique, à se rendre coup pour coup. | Open Subtitles | كان والدي و إبني, و هما يخوضان بمعركة ملحمية يتباريان ضد بعضهما نقلة بنقلة |
Tu sais, j'ai vraiment cru qu'il était mon père. | Open Subtitles | أتعلم ؟ لقد اعتقدت حقاً أنه كان والدي |
J'ai dit a Gamora... comment, lorsque j'ai été gosse, je prétendait que David Hasselhoff était mon père. | Open Subtitles | قلت لكامورا... كيف عندما كنت طفلا اعتدت على التظاهر ديفيد هاسلهوف كان والدي. |
Toutes des lettres de menace, pour qu'elle ne révèle pas qu'il était mon père. | Open Subtitles | كُلّهم يهدّدونها... ... إذاكَشفتْ بأنّه كَانَ أبي. |
Si c'était mon père rien ne pourrait me retenir. - Je suis avec toi. | Open Subtitles | لو كان والدى , لن يكن شيئ يمنعنى أنا معك فى ذلك. |
Je ne savais même pas qui était mon père avant il y a un an. | Open Subtitles | لم أكن حتى أعرف من يكون أبي إلا منذ سنة تقريبا |
Pourtant, je suis sûre qu'il était mon père. | Open Subtitles | لكنني أحسست أنه والدي فعلاً. |
Cet homme me rappelle dans quel état était mon père des fois. | Open Subtitles | ذلك الرجل يذكرني كيف كان ابى ان احيانا |