ويكيبيديا

    "était ouvert à tous les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مفتوحة أمام جميع
        
    • مفتوحة لجميع
        
    • أتيح المجال لجميع
        
    • مفتوحا لاشتراك جميع
        
    • مفتوحة العضوية لجميع
        
    • مفتوحة العضوية أمام جميع
        
    Appui financier: L'Atelier était ouvert à tous les participants au cinquante et unième Congrès astronautique international. UN الدعم التمويلي: كانت حلقة العمل مفتوحة أمام جميع المشاركين في المؤتمر الحادي والخمسين للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    Des délégués ont précisé que le Groupe des Amis, qui n'était pas un groupe de négociation, était ouvert à tous les États Membres qui, par-delà les regroupements régionaux, partagent ses objectifs et ses priorités. UN ولن تعمل مجموعة الأصدقاء بمثابة تكتل يسعى إلى التفاوض، وستكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء للمشاركة في أهدافها وأولوياتها عبر المجموعات الإقليمية كافة.
    Appui financier: L'atelier était ouvert à tous les participants au cinquante-deuxième Congrès d'astronautique international. Aucun financement supplémentaire n'était donc nécessaire. UN الدعم التمويلي: عقدت حلقة العمل كجزء من المؤتمر الثاني والخمسين للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية وكانت مفتوحة أمام جميع المشاركين في المؤتمر، ولذلك لم تكن هناك حاجة الى تمويل اضافي.
    Conformément à la décision adoptée par la Conférence à sa 603ème séance plénière, le 22 août 1991, le Comité spécial était ouvert à tous les Etats non membres invités par la Conférence, sur leur demande, à participer à ses travaux. " 5. UN " ٤- ووفقا لمقرر المؤتمر المتخذ في جلسته العامة ٣٠٦ المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩١، كانت عضوية اللجنة المخصصة مفتوحة لجميع الدول غير اﻷعضاء المدعوة من المؤتمر، بناء على طلبها، للمشاركة في أعمال اللجنة.
    2. De même, en application du paragraphe 1 de la résolution 48/371 de l'Assemblée générale, le Comité ad hoc était ouvert à tous les États Membres. UN ٢ - وكانت عضويــة اللجنــة المخصصـة مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء، وفقا كذلك للفقرة ١ من القرار ٨٤/٧٣.
    3. Conformément à la décision adoptée par la Conférence à sa 603ème séance plénière, le 22 août 1991, le Comité spécial était ouvert à tous les Etats non membres invités par la Conférence à participer à ses travaux. UN ٣- ووفقا للمقرر الذي اعتمده المؤتمر في جلسته العامة ٦٠٣ المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩١، أتيح المجال لجميع الدول غير اﻷعضاء التي يدعوها المؤتمر للمشاركة في أعمال اللجنة المخصصة أن تفعل ذلك.
    2. Comme l'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 45/264, le débat à haut niveau était ouvert à tous les États Membres, conformément à l'Article 69 de la Charte des Nations Unies. UN ٢ - وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤، كان الجزء الرفيع المستوى مفتوحا لاشتراك جميع الدول اﻷعضاء وفقا للمادة ٩٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Conformément au paragraphe 5 de la résolution 50/52 de l'Assemblée générale en date du 11 décembre 1995, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - وعملا بالفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، فإن اللجنة الخاصة مفتوحة العضوية لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Conformément au paragraphe 5 de la résolution 50/52 de l'Assemblée générale du 11 décembre 1995, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - ووفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، فإن العضوية باللجنة الخاصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Conformément au paragraphe 5 de la résolution 50/52 de l’Assemblée générale, en date du 11 décembre 1995, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l’Organisation. UN ٢ - ووفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٥٢ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، فإن المشاركة في أعمال اللجنة الخاصة مفتوحة أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Conformément au paragraphe 9 de la résolution 51/210, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l’Organisation des Nations Unies ou membres des institutions spécialisées ou de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA)1. UN ٢ - وعملا بالفقرة ٩ من القرار ٥٢/٢١٠، فإن عضوية اللجنة مفتوحة أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية)١(.
    Conformément au paragraphe 9 de la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN 2 - ووفقاً للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 51/210، فإن اللجنة المخصصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Conformément au paragraphe 5 de la résolution 50/52 de l'Assemblée générale en date du 11 décembre 1995, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - ووفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، فإن العضوية باللجنة الخاصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    4. Conformément à la décision adoptée par la Conférence à sa 603ème séance plénière, le 22 août 1991, le Comité spécial était ouvert à tous les Etats non membres invités par la Conférence, sur leur demande, à participer à ses travaux. UN ٤- ووفقا لمقرر المؤتمر المتخذ في جلسته العامة ٣٠٦ المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩١، كانت عضوية اللجنة المخصصة مفتوحة لجميع الدول غير اﻷعضاء المدعوة من المؤتمر، بناء على طلبها، للمشاركة في أعمال اللجنة.
    En théorie, ce nouveau comité était doté d'importants pouvoirs en matière de politique internationale dans le domaine scientifique et technique puisqu'il était ouvert à tous les Etats Membres et faisait rapport à l'Assemblée générale. UN ومن الناحية النظرية، كانت اللجنة الجديدة هيئة سياسية قوية في مجال السياسة الدولية للعلم والتكنولوجيا ﻷنها كانت مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء وكانت تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    Appui financier: L'Atelier s'est tenu dans le cadre du deuxième Congrès mondial de l'espace et était ouvert à tous les participants au Congrès; aucun apport financier supplémentaire n'a donc été nécessaire. UN الدعم التمويلي: عقدت حلقة العمل في إطار المؤتمر العالمي الثاني للفضاء وكانت مفتوحة لجميع المشاركين في المؤتمر؛ ولذلك لم تكن هناك حاجة إلى تمويل إضافي.
    Conformément au paragraphe 5 de la résolution 50/52 de l’Assemblée générale, en date du 11 décembre 1995, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l’Organisation des Nations Unies. UN ٢ - ووفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٥٢ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، كانت أعمال اللجنة الخاصة مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    2. Conformément au paragraphe 5 de la résolution 50/52 de l'Assemblée générale en date du 11 décembre 1995, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ - ووفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٥٢ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، كانت أعمال اللجنة الخاصة مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    " 3. Conformément à la décision adoptée par la Conférence à sa 603ème séance plénière, le 22 août 1991, le Comité spécial était ouvert à tous les Etats non membres invités par la Conférence à participer à ses travaux. UN " ٣- ووفقا للمقرر الذي اعتمده المؤتمر في جلسته العامة ٦٠٣ المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩١، أتيح المجال لجميع الدول غير اﻷعضاء التي يدعوها المؤتمر للمشاركة في أعمال اللجنة المخصصة أن تفعل ذلك.
    2. Comme l'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 45/264, le débat à haut niveau était ouvert à tous les États Membres, conformément à l'Article 69 de la Charte des Nations Unies. UN ٢ - وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤، كان الجزء الرفيع المستوى مفتوحا لاشتراك جميع الدول اﻷعضاء وفقا للمادة ٩٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Conformément au paragraphe 5 de la résolution 50/52 de l'Assemblée générale en date du 11 décembre 1995, le Comité spécial était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - وعملا بالفقـرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، فإن اللجنة الخاصة مفتوحة العضوية لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    2. En vertu du paragraphe 2 de la résolution précitée, le Comité était ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique La liste des délégations participant au Comité préparatoire a été publiée sous les cotes A/AC.249/INF.1 et A/AC.249/INF.2. UN ٢ - وبموجب الفقرة ٢ من ذلك القرار، كانت اللجنة التحضيرية مفتوحة العضوية أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية)١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد