4. L'organisme intergouvernemental ci-après était représenté à la session: | UN | 4- وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
4. L'organisme intergouvernemental ci-après était représenté à la session: | UN | 4- وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
5. Le Centre du commerce international CNUCED/OMC était représenté à la session. | UN | 5- وحضر الدورة ممثل لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
3. L'observateur ci-après était représenté à la session: | UN | اليابان 3- وكان المراقب التالي ممثلاً في الدورة: |
3. Le Centre du commerce international CNUCED/GATT était représenté à la session. | UN | وكان مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات ممثلا في الدورة. |
2. Un autre Etat membre de la CNUCED était représenté à la session en qualité d'observateur : la Thaïlande. | UN | ٢- ومثلت في الدورة بصفة مراقب الدولة التالية العضو في اﻷونكتاد: تايلند ٣- ومثلت في الدورة اللجنة الاقتصادية لافريقيا. |
Le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques était représenté à la session. | UN | كما كانت إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات ممثلة في الدورة. |
L'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce était représenté à la session. | UN | كما كانت مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلة في الدورة. |
2. L'organisme intergouvernemental ci-après était représenté à la session: | UN | 2- وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
21. Le Saint-Siège, État membre de la CNUCED qui ne fait pas partie du Conseil, était représenté à la session. | UN | ٢١ - وكانت الدولة التالية العضو في اﻷونكتاد، وهي غير عضو في المجلس، ممثلة في الدورة: الكرسي الرسولي. |
3. L'organisme intergouvernemental ci-après était représenté à la session : | UN | ٣- وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
2. L'observateur du Saint-Siège était représenté à la session. | UN | 2- وحضر الدورة المراقب التالي: الكرسي الرسولي |
3. Le Programme des Nations Unies pour l'environnement était représenté à la session. | UN | 3- وحضر الدورة برنامج الأمم المتحدة التالي: |
Saint-Siège 3. L'observateur de la Palestine était représenté à la session. | UN | 3- وحضر الدورة كمراقب ممثل للدولة التالية: |
4. Le Centre du commerce international CNUCED/OMC était représenté à la session. | UN | 4- وكان مركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ممثلاً في الدورة. |
2. Le Programme des Nations Unies pour l'environnement était représenté à la session. | UN | ٢- وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلاً في الدورة. |
3. Le Programme des Nations Unies pour le développement était représenté à la session. | UN | ٣- وكان برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ممثلا في الدورة. |
3. Le Programme des Nations Unies pour le développement était représenté à la session. | UN | ٣- وكان برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ممثلا في الدورة. |
5. Le Centre du commerce international CNUCED/OMC était représenté à la session. | UN | 5- ومثلت في الدورة المنظمة التالية التي تمثل إحدى المنظمات ذات الصلة بالأمم المتحدة: مركز التجارة الدولية. |
3. Un organisme intergouvernemental était représenté à la session : l'Organisation de l'unité africaine. | UN | ٣- ومُثلت في الدورة المنظمة الحكومية الدولية التالية: |
4. L'organe de l'ONU ci-après était représenté à la session: | UN | 4- وكانت أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها وبرامجها التالية مُمثلة في الاجتماع: |
3. Le Centre international du commerce international CNUCED/GATT était représenté à la session. | UN | جيبوتي ٣ - ومثل في الدورة مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات. |
4. L'organisme des Nations Unies suivant était représenté à la session: | UN | 4- وكانت المنظمة التالية التابعة للأمم المتحدة ممثلة في اجتماع الخبراء: |
4. Un organisme intergouvernemental était représenté à la session: | UN | وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة: |