| Tu es allé à Atlantic City avec un groupe de mecs, et elle était seule. | Open Subtitles | أنت ذهبت الى مدينة أتلانتيك مع مجموعة من الرجال وهي كانت وحيدة |
| C'était une jeune fille, elle était seule sur un lit, en train de mourir. | Open Subtitles | لقد كانت فتاة شابة وقد كانت وحيدة وممدة على سرير تحتضر |
| L’homme aurait pénétré par effraction dans sa maison aux premières heures de la matinée alors que son mari était parti et qu’elle était seule avec son enfant. | UN | وادعت أن الرجل كان قد اقتحم منزلها في الساعات المبكرة من الصباح أثناء غياب زوجها وأنها كانت وحدها مع طفلها. |
| Jeanine vous a envoyé un message La nuit où la Maison Blanche affirme elle était seule avec le Président? | Open Subtitles | جانين وانت اليلة سوف تتدعون على البيت الأبيض بأنها كانت وحدها مع الرئيس |
| Je pense que ces 2 vermines... savaient qu'elle était seule, et qu'elle recevait de l'argent de son héros de mari décédé, et de sa police d'assurance militaire. | Open Subtitles | أعتقد أن هذان الشخصان قد اكتشفا أنها كانت بمفردها و أنها كانت تحصل على المال |
| Mon Dieu, Lily était seule dans les bois, et maintenant, Amber est avec elle. | Open Subtitles | بحق المسيح ليلي كانت بمفردها فى الغابه هل هى ممسوسه الأن ؟ |
| De la nourriture pour une personne. Ça indique qu'elle était seule. | Open Subtitles | الطعام لشخص واحد هذا يشير إلى أنها كانت لوحدها. |
| Ma mère était seule donc j'ai pensé que ce serait bien d'être auprès d'elle. | Open Subtitles | امي كانت وحيده اذا اعتقدت سيكون من الجيد ان اكون قريبه. |
| Je ne la blâme pas. Elaine était seule, effrayée, vulnérable. | Open Subtitles | أنا لا ألومها , إلين كانت وحيدة خائفة و عرضة للتأثّر |
| Elle était seule. On la sortait. | Open Subtitles | لقد كانت وحيدة, لذلك منحناها وقتاً رائعاً |
| Je suis venue pour te parler et tu n'étais pas là, alors j'ai préparé le dîner pour Amy parce qu'elle était seule à la maison. | Open Subtitles | ولذلك جهزت العشاء لايمي لانها كانت وحيدة في المنزل |
| Elle était seule et elle continuait à combattre, elle combattait ses propres démons, pleine de colère et de rage. | Open Subtitles | كانت وحيدة وكانت لا زالت تُحارب... ولكنها كانت تحارب شياطينها... كلها غضبٌ واستشياط. |
| J'ignore ce qu'elle faisait quand elle était seule. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كانت تفعل حينما كانت وحيدة |
| Elle était seule quand elle est tombée du trampoline, non ? | Open Subtitles | حسناً, لقد كانت وحدها عندما وقعت عن الترامبولين, أليس كذلك ؟ |
| Comme celle qui est apparue alors qu'elle était seule. | Open Subtitles | الذي ظهر فجأة عندما .. كانت وحدها في الغرفة |
| Mais elle était seule. | Open Subtitles | حسناً ، ولكنها كانت وحدها تماماً |
| Elle ne l'était pas. Elle était seule avec sa perruche autant que je sache. | Open Subtitles | لم تكن متزوجة، كانت بمفردها مع بغبغاء على حد علمي |
| - Elle était seule. - Elle est passée quand ? | Open Subtitles | كانت بمفردها - متى كانت آخر مره رأيتيها - |
| Tes amis n'étaient pas ici. J'en ai vu une, Octavia. Elle était seule. | Open Subtitles | .أصدقائك ليسوا هنا رأيت واحدة، (أوكتيفيا)، كانت بمفردها |
| Quand tu as vu Gab hier, tu as dit qu'elle était seule. | Open Subtitles | عندما رأيتي غاب بالأمس . قلتي أنها كانت لوحدها |
| Et pourtant tu m'as dit et redit qu'elle était seule. | Open Subtitles | و رغم ذلك أخبرتني مرار ًو تكرارا ًبأنها كانت لوحدها |
| Ça avait l'air d'aller, mais plus tard, elle était seule au bar, en pleurs. | Open Subtitles | بدا مُستريحة جداً، لكن لاحقاً، كانت لوحدها بالحانة وتبكي. |
| Elle était seule. | Open Subtitles | نعم ، مارلين ؟ كانت وحيده |
| Fi était seule et abandonnée en Irlande, ne sachant même pas si t'étais en vie. | Open Subtitles | حُبّ حياتك كانت وحيدةً ومهجورةً في "إيرلندا"، وليست متأكّد ما إذا كنتَ حيًّا أم ميّتًا. |