ويكيبيديا

    "était un accident" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كانت حادثة
        
    • كان حادثاً
        
    • كان حادث
        
    • كَانَ حادثاً
        
    • كان حادثة
        
    • كانت حادثه
        
    • كان حادثًا
        
    • كانت حادثاً
        
    • كان صدفة
        
    • كان مصادفة
        
    • هو حادث
        
    • كان حادثه
        
    • لقد كان حادثا
        
    • بأنه حادث
        
    • وكانت حادثة
        
    et c'est la chose qu'on doit se souvenir. c'était un accident Open Subtitles وهذا هو الشئ الذي يجب أن نتذكره كانت حادثة
    Laquelle, vu que c'était un accident, va couvrir notre perte, voir même plus. Open Subtitles ‫بما أنها كانت حادثة بالفعل ‫ستغطّي خسارتنا المحتملة وأكثر
    Non, non, ça l'était. Je promet que c'était un accident. Open Subtitles كلّا, كلّا, أُقسم لكِ بأن الامر كان حادثاً.
    Mais ma mère l'a convaincu de dire qu'il était tombé en glissant, que c'était un accident. Open Subtitles ولكن والدتي أقنعته أن يقول أنه انزلق ووقع, وأن ما حصل كان حادثاً
    C'est pour ça que je suis venu en personne pour expliquer que c'était un accident. Open Subtitles لهذا السبب أتيت إلى هنا شخصيا لتوضيح ان هذا الامر كان حادث
    Si je n'étais pas venu, ils auraient cru que c'était un accident. Open Subtitles إذا لم اظَهر، هم كَانوا سَيَعتقدونَ بأنّه كَانَ حادثاً.
    C'était un accident. J'ai cassé l'assiette en deux. Open Subtitles لقد كانت حادثة أنا فقط كسرت الصحن من المنتصف
    Même si c'était un accident, j'ai jeté le corps dans la benne d'un supermarché. Open Subtitles وبرغم أنّها كانت حادثة إلّا أنّي ألقيت جيفتها في ملقى نفايات السوق الكبير.
    Vous savez que ce qui est arrivé au labo était un accident. Open Subtitles أنت تعلمين أن ما حدث بالمختبر كانت حادثة.
    J'ai dit à la compagnie d'assurance que c'était un accident car je ne voulais pas qu'ils l'emmènent loin de moi. Open Subtitles اتصلت بشركة التأمين و أخبرتهم بأنها كانت حادثة لأني كنت أخشى أن يأخذوه مني
    Apparemment, il a des absences et devient violent, mais elle a menti et affirmé que c'était un accident. Open Subtitles يبدو أنه يفقد الوعي و يصبح عنيفاً لكنّها كذبت و قالت بأنها كانت حادثة
    - C'était un accident. - Il l'a fait marcher, lui. Open Subtitles ـ أجل، لقد كانت حادثة ـ إنّك جعلتها تعمل
    Il a plus de bras au dessus du coude, mais c'était un accident, c'est pas génétique. Open Subtitles ليس لديه ذراع من كوعه لكنه كان حادثاً , انه ليس في جيناته
    C'était un accident, mais ce que j'ai fait était mal. Open Subtitles كان حادثاً ولكن ما فعلتُه كان خطأ جسيماً
    En plus, elle n'a pas fait exprès. C'était un accident. Open Subtitles بالإضافة أنها لم تقصد إيذائك لقد كان حادثاً
    - Mon père va être furax. - C'était un accident. Open Subtitles ـ أبي سوف يُحَطِّم مُؤخِّرتي ـ كان حادثاً
    Je ne crois pas que cette explosion était un accident. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن إنفجار المخبأ كان حادثاً
    Si c'était un accident, ils auraient testé son taux d'alcoolémie. Open Subtitles حسنا,ان كان حادث سيارة لكانوا تأكدوا من مستوى الكحول في دمه
    C'était un accident, tout a dérapé Open Subtitles هو كَانَ حادثاً. أشياء فقط خَرجتْ عن السيطرة.
    Tuer Joel était un accident et maintenant elles ont cafouillé. Open Subtitles قتل جويل كان حادثة و الآن هم يتزاحمون
    J'ai dis au docteur que c'était un accident de la ferme. Open Subtitles اخبرت الطبيب بأنها كانت حادثه اثناء الزراعه
    C'était un accident, je m'en fiche de ce que les flics de Portland disent. Open Subtitles لقد كان حادثًا أنا لا يهمني ماذا تقول شرطة بورتلاند
    Toi et moi, on aurait mis une sacrée trempe à ce con, on l'aurait planté et tortillé, ce salaud, jusqu'à ce que toutes les pointes sortent de sa poitrine, et on l'aurait fait deux fois au cas où il croie que c'était un accident, Open Subtitles إن كان الأمر بيدك أو بيدي لأوسعنا ذلك الريفي الحقير ضرباً وألصقناه بالجدار وعذبنا جسده حتى تبرز كافة قرون الظبي من صدره ولعاودنا الكرة مرتين في حال ظن الوغد إن المحاولة الأولى كانت حادثاً
    C'est vrai que ma soeur a tiré sur son mari, mais c'était un accident, ils étaient saouls. Open Subtitles أعني، حسناً أختي أطلقت على زوجها لَكنه كان صدفة كانا ثملين
    Kabir, c'était un accident... Open Subtitles ‎خبير، أرجوك.. أسمعني، كل ذلك كان مصادفة
    Il reconnaît que l'enquête n'a pas abouti à une décision judiciaire, mais soutient que les éléments de preuve réunis suffisaient néanmoins à établir que la mort du fils de l'auteur était un accident tragique. UN وتعترف بأن التحقيق لم ينته بإصدار قرار قضائي؛ إلا أنها تؤكد، مع ذلك، أن الأدلة التي تم الحصول عليها تبين بما فيه الكفاية أن وفاة ابن صاحبة البلاغ هو حادث مأساوي.
    c'était un accident... la main de Dieu. Open Subtitles والداك ,هذا... هذا كان حادثه... فعل القضاء والقدر.
    C'était un accident inspecteur comme je l'ai dit depuis le début Open Subtitles لقد كان حادثا ايها المحقق كما قلت لكم سابقا
    Juste ça. C'était un accident. Open Subtitles فقط ذلك بأنه حادث
    Je suis vieux. C'était un accident, pour l'amour de Dieu. Open Subtitles أنا رجل مسن، وكانت حادثة بحق المسيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد