ويكيبيديا

    "était un de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان أحد
        
    • كان واحدا من
        
    • كان واحداً من
        
    • كان احد
        
    • كان واحد من
        
    • كانت واحدة من
        
    • كانت أحد
        
    • كانت إحدى
        
    • كَانَ أحد
        
    C'était un de ces profs demandant aux étudiants de l'appeler par son prénom. Open Subtitles كان أحد الأساتذة الذين يجعلون الطلاب ينادونه باسمه الأول
    C'était un de leurs meilleurs pilotes en Irak et en Afghanistan. Open Subtitles لقد كان أحد أعلى الطيارين في العراق وأفغانستان
    C'était un de nos meilleurs pilotes, mais même lui ne pouvait supporter la perte de civils américains. Open Subtitles كان أحد أفضل طيارينا, ولكن حتى هو لم يستطع تحمل خسارة المواطنين الأمريكيين
    L'homme qui a remplacé Luca Scuito sur ce vol était un de mes agents. Open Subtitles الرجل الذي احتل مكان لوكا شوتو على الطائرة كان واحدا من عملائي
    Le sale type sur la gauche était un de ces deux motards du New Jersey. Open Subtitles المخيف على اليسار كان واحداً من هؤلاء السائقين الاثنين العائدين إلى جيرسي
    Alan Rickson était un de mes amis, a Detroit. Open Subtitles الن ريكسون كان احد اصدقائى زمان فى ديترويت
    Si c'était un de tes fils ici, tu serais là. Open Subtitles أذا كان واحد من أولادك الأثنان بالمشفى ، لكنت هنا الأن
    Je ne m'en souvenais pas car c'était un de mes premiers dossiers au cabinet. Open Subtitles لم أتذكّر إلا الآن لأنها كانت واحدة من قضايا الأولى في الشركة
    C'est un ravisseur en série et le tueur du torse était un de ses clients. Open Subtitles لذا لا بد من وجود خاطف متسلسل و قاتل الجذوع كان أحد زبائنه
    - C'était un de mes profs de fac, puis il m'a recruté pour le projet naquadria. Open Subtitles - كان أحد أساتذتي في الجامعة - ثم قام بتجنيدي في مشروع النكوادريا
    Je crois qu'ils ont dit que c'était un de ces trucs tic-tac, boum boum, paf paf qui pètent. Open Subtitles أعتقد قالوا كان أحد لحظة الضربة تفجير الشّيء أشياء مثل القنبلة الأنبوبية
    C'était un de ces imprésarios d'Hollywood qu'on croisait tout le temps. Open Subtitles كان أحد مدراء "هوليوود" الذين تراهم متواجدين دوماً.
    Jake était un de mes client, et je... je connaissais son passé. Open Subtitles جيك, كان أحد عملائي أعرف ماضية
    Oui, bien que je ne sais pas si c'était un de ceux sur lequel Muirfield faisait les expériences avant que ta mère nous sorte de là. Open Subtitles نعم , على الرغم أني لا أعرف إن كان واحدا من الأولاد اللذين أجرت ميرفيلد تجارب عليهم قبل أن تخرجنا أمكِ جميعا من هناك
    Ce n'est pas un Apache qui l'a tuée. C'était un de tes hommes civilisés. Open Subtitles الذي قتل وسلخ رأس زوجتيليس من الأباشي بل كان واحدا من رجالك المتحضرين
    C'était un de mes sous-officiers les plus efficaces. Open Subtitles إنـّه كان واحداً من أفضل ضباط الصف. قدّ قرأت سيرتكَ الذاتية يا د.
    Il était un de ces gars, qui vous fait savoir qu'il en pince pour vous, Open Subtitles ..كان واحداً من أولئك الأشخاص الذين كما تعلمين، مُنجذباً إليكِ
    Je crois que c'était un de ses concurrents quelqu'un d'assez puissant pour qu'il ait peur et se cache ces dernières années. Open Subtitles اعلم انه كان احد منافسينه شخص ذو قوة كافية لاخافة ابي وابقائه مختفيا طوال تلك السنوات
    A propos, c´était un de nos meilleurs assistants. Open Subtitles بالمناسبة, لقد كان واحد من أفضل مساعدينا
    C'était un de ces moments quand tu vois quelqu'un différemment. Open Subtitles كانت واحدة من تلك اللحظات التي ترى فيها كل شيء بمنظار مختلف
    C'était un de ces moments de partage avec la terre quand je pensais que ma mère avait raison. Open Subtitles لقد كانت أحد تلك اللحظات المهولة عندما أعتقد أن أمي فعلاً على حق
    C'était un de ces moments où l'on a l'impression que tout va bien. Open Subtitles كانت إحدى تلك اللحظات عندما تشعر أن كل شيء على ما يرام
    S'il était un de mes détectives, je le suspendrais. Open Subtitles إذا هو كَانَ أحد مخبريي، أنا مقعدُه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد