Plan d'action sur les systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et de statistiques de l'état civil en Afrique | UN | خطة العمل المتعلقة بنظم تسجيل البيانات المدنية والإحصاءات الحيوية في أفريقيا |
Amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique | UN | تحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique | UN | تحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Mise en œuvre des résultats de la Réunion de haut niveau sur l'amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique | UN | تنفيذ نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
III. Le système d'enregistrement des faits d'état civil en tant que source de données pour l'établissement des statistiques de l'état civil | UN | الفصل الثالث- نظام التسجيل المدني كمصدر لﻹحصاءات الحيوية |
L'enregistrement systématique de tous les nouveau-nés est garanti par la création de 99 centres d'état civil en 2012. | UN | ويُضمن التسجيل المنهجي لجميع المواليد الجدد بإنشاء 99 مركزاً للحالة المدنية في عام 2012. |
a) Née de père arabe syrien, à l'intérieur ou à l'extérieur du pays (dans ce cas, la personne a droit à la nationalité arabe syrienne même si la naissance n'a pas été inscrite au registre de l'état civil en République arabe syrienne); | UN | (أ) من ولد في القطر أو خارجه من والد عربي سوري. وفي هذه الحالة فإن الشخص المولود في القطر أو خارجه من والد عربي سوري يتمتع بالجنسية العربية السورية سواء تم تسجيله في سجلات العرب السوريين أم لا؛ |
Le pays participe également au Cadre d'action régional pour l'enregistrement des faits et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique. | UN | وهي تشارك أيضاً في إطار العمل الإقليمي المتعلق بالتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
Amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique | UN | تحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Rapport technique sur la qualité et l'exhaustivité des statistiques de l'état civil en Amérique latine | UN | تقرير تقني عن نوعية الإحصاءات الحيوية في أمريكا اللاتينية ودرجة اكتمالها |
7. Prend note des progrès accomplis pour améliorer l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Afrique et appuyer ce processus en tant que pilier important de la Stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique; | UN | يحيط علما بالتقدم المحرز على صعيد تحسين نظم تسجيل البيانات المدنية والإحصاءات الحيوية في أفريقيا، ودعم العملية باعتبارها ركيزة هامة للإستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا؛ |
La conférence a noté qu'il fallait à présent intensifier les efforts de réforme et d'amélioration des systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Afrique. | UN | ولاحظ المؤتمر أن التحدي يتمثل الآن في توسيع نطاق الجهود الرامية إلى إصلاح وتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا. |
Renforcement des capacités des systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques d'état civil en Afrique en vue de produire des indicateurs propres à mesurer de façon continue et fiable les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de développement | UN | ثـاء - تعزيز قدرة نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا على إنتاج مؤشرات مستمرة وموثوقة لقياس التقدم المحرز في جدول أعمال التنمية |
des faits d'état civil et des statistiques d'état civil en Afrique en vue de produire des indicateurs propres à mesurer de façon continue et fiable les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de développement | UN | ثاء - تعزيز قدرة نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا على إنتاج مؤشرات مستمرة وموثوقة لقياس التقدم المحرز في جدول أعمال التنمية |
et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique (résolution 67/12) | UN | تحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (القرار 67/12) |
8. Prie la Commission de l'Union africaine d'institutionnaliser la Conférence des ministres africains chargés de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en tant que structure régionale permanente qui se réunirait deux fois par an pour examiner et évaluer les politiques et questions relatives à l'enregistrement des faits d'état civil et aux statistiques de l'état civil en Afrique; | UN | يطلب إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تسبغ طابعا مؤسسيا على مؤتمر الوزراء الأفريقيين المسؤولين عن تسجيل البيانات المدنية والإحصاءات الحيوية، بوصفه منبرا إقليميا دائما يجتمع مرتين كل سنة لمناقشة وتقييم القضايا السياسية والسياساتية المتعلقة بتسجيل البيانات المدنية والإحصاءات الحيوية في أفريقيا؛ |
Cette conférence faisait suite à une recommandation d'un atelier régional d'experts sur l'amélioration des systèmes d'état civil en Afrique tenu à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) en juin 2009. | UN | وكان المؤتمر متابعة لتوصية حلقة العمل الإقليمية للخبراء التي عقدت في دار السلام، تنزانيا في حزيران/ يونيه 2009 بشأن تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا. |
Conscient en outre des efforts faits au niveau régional pour parvenir à l'enregistrement universel des naissances, notamment la Conférence des ministres africains chargés de l'état civil, le Programme d'enregistrement universel de l'état civil dans les Amériques (PUICA) et la Réunion de haut niveau sur l'amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique, | UN | وإذ يسلّم كذلك بالجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي لتسجيل جميع الولادات، بما في ذلك مؤتمر الوزراء الأفارقة المسؤولين عن سجلات الأحوال المدنية، والبرنامج الشامل للهوية المدنية في الأمريكتين، والاجتماع الرفيع المستوى المعني بتحسين سجلات الأحوال المدنية والإحصاءات الحيوية في آسيا والمحيط الهادئ، |
- Réunion de haut niveau sur l'amélioration des registres et statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique en décembre 2012 | UN | - الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تحسين إحصاءات التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في آسيا والمحيط الهادئ المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Mise en œuvre des résultats de la réunion de haut niveau sur l'amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des statistiques de l'état civil en Asie et dans le Pacifique (résolution 69/15) | UN | تنفيذ نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (القرار 69/15) |
Chapitre III. Le système d'enregistrement des faits d'état civil en | UN | الفصل الثالث - نظام التسجيل المدني كمصدر لﻹحصاءات الحيوية |
87. Ainsi, l'enregistrement systématique de tous les nouveau-nés est garanti par la création de 99 nouveaux centres d'état civil en juin 2012. | UN | 87- ولأغراض التسجيل المنهجي لجميع المواليد، أنشئ 99 مركزاً جديداً للحالة المدنية في حزيران/يونيه 2012. |
a) Toute personne de père arabe syrien, née à l'intérieur ou à l'extérieur du pays. (Dans ce cas, la personne a droit à la nationalité arabe syrienne même si la naissance n'a pas été inscrite au registre de l'état civil en tant qu'Arabe syrienne). | UN | (أ) من ولد في القطر أو خارجه من والد عربي سوري. في هذه الحالة فإن الشخص المولود في القطر أو خارجه من والد عربي سوري يتمتع بالجنسية العربية السورية سواء تم تسجيله في سجلات العرب السوريين أم لا |