ويكيبيديا

    "état de chin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولاية تشين
        
    • ولاية شين
        
    • مقاطعة تشين
        
    Dans l'État de Chin, par exemple, on ne compte que 49 collèges/lycées, et il n'y a pas d'établissement d'enseignement supérieur - université ou institut universitaire. UN فمثلاً، لا يوجد في ولاية تشين سوى 49 مدرسة ثانوية، ولا وجود لأي معهد للتعليم العالي، ككلية أو جامعة.
    Au cours de sa visite, le Rapporteur spécial s'est rendu dans l'État de Chin pour la première fois. UN 27 - سافر المقرر الخاص، خلال الزيارة التي قام بها، إلى ولاية تشين للمرة الأولى.
    Lors de sa dernière visite, le Rapporteur spécial s'est rendu dans l'État de Chin pour examiner les allégations de discrimination à l'encontre des communautés chrétiennes. UN 44 - وذهب المقرر الخاص خلال زيارته الأخيرة إلى ولاية تشين للنظر في الادعاءات المتعلقة بالتمييز ضد الطوائف المسيحية.
    Selon une information, en janvier 2009, trois garçons d'environ 13 ans de la ville de Paletwa, dans l'État de Chin, ont été recrutés de force par le camp militaire de Lisin (bataillon d'infanterie 304). UN وهناك معلومات مفادها أنه في كانون الثاني/يناير 2009، قام معسكر جيش ليسين التابع لكتيبة المشاة رقم 304 بالتجنيد القسري لثلاثة أولاد في سن الثالثة عشرة تقريبا في بلدة باليتيوا في ولاية شين.
    L'épargne ainsi accumulée s'élève à 53,3 millions de kyats dans l'État de Chin; à 104,5 millions de kyats dans l'État de Rakhine (est); à 194,2 millions dans l'État de Kachin et à 18,4 millions dans l'État de Rakhine (nord). UN وتبلغ الوفورات في ولاية شين 53.3 مليون كيات وفي ولاية راخين (شرق) 104.5 مليون كيات وفي ولاية كاشين 194.2 مليون كيات وفي ولاية راخين (شمال) 18.4 مليون كيات.
    La Chin Human Rights Organization signale que l'armée nationale continue de commettre des violations des droits de l'homme en toute impunité dans l'État de Chin. UN وذكرت منظمة حقوق الإنسان للطفل أن الجيش ما زال يرتكب انتهاكات لحقوق الإنسان في ظل الإفلات من العقاب في ولاية تشين(58).
    60. Par exemple, en ce qui concerne la disponibilité, les chiffres officiels indiquent qu'en 2008, l'État de Chin, au Myanmar, comptait 4 777 enseignants et apparentés et 109 334 élèves - soit, en moyenne 1 enseignant pour 22 élèves. UN 60- ففيما يتعلق مثلاً بالتوافر، أشارت الأرقام الرسمية في عام 2008 إلى وجود 777 4 معلماً و334 109 تلميذاً في ولاية تشين بمعدل معلم لكل 22 تلميذاً.
    Les jeunes gens qui obtiennent leur diplôme de fin d'études secondaires (équivalent du baccalauréat) doivent entamer des études supérieures ailleurs que dans l'État de Chin - ce qui représente une importante charge financière supplémentaire pour les parents, donc un obstacle supplémentaire, en termes d'accès à l'éducation, pour les jeunes Chins. UN فعلى خريجي المدارس الثانوية مواصلة تعليمهم العالي خارج ولاية تشين، الأمر الذي يزيد من الأعباء التي تثقل كاهل الآباء مالياً؛ ومن ثم، فإن ذلك يضع حاجزاً إضافياً أمام فرص طلاب ولاية تشين في الحصول على التعليم.
    101. Le 12 juin 2000, le State Peace and Development Council aurait ordonné la démolition d'une église pentecôtiste, dans la rue Cherry, de la ville de Haka, capitale de l'État de Chin, alors même que cet édifice religieux avait été construit en 1999 après approbation du Ministère des affaires religieuses. UN 101- في 12 حزيران/يونيه 2000 يقال إن مجلس الدولة للسلام والتنمية أمر بتهديم كنيسة للعنصرة في شارع شيري في مدينة هاكا عاصمة ولاية تشين على الرغم من أن هذا البناء الديني كان قد شُيِّد في عام 1999 بناءً على موافقة وزارة الشؤون الدينية.
    Au cours de ses visites dans l'État de Chin, l'État de Kachin et l'État de Shan, il a été frappé par le manque général de confiance dans la pérennité des accords de cessez-le-feu et dans l'efficacité des accords politiques ultérieurs pour répondre à leurs préoccupations et à leurs attentes. UN وشعر بالدهشة، خلال الزيارات التي قام بها إلى ولاية تشين وولاية كاتشين وولاية شان، لعدم ثقة الناس عموما في استدامة اتفاقات وقف إطلاق النار واحتمال أن تعالج الاتفاقات السياسية اللاحقة شواغلهم وتحقق تطلعاتهم.
    S'il salue le fait que les adeptes de différentes religions et croyances puissent généralement vivre paisiblement et harmonieusement côte à côte dans l'État de Chin, le Rapporteur spécial est néanmoins préoccupé par la discrimination institutionnalisée contre les chrétiens qui caractérise les structures gouvernementales et les procédures administratives de cet État. UN وفي حين يقدر المقرر الخاص أن الناس من مختلف الأديان والمعتقدات يعيشون معا بسلام ووئام عموما في ولاية تشين، فإنه يشعر بالقلق لملاحظته درجة من التمييز المكرس ضد المسيحيين في ولاية تشين في الهياكل الحكومية في الولاية وفي إطار الإجراءات الإدارية.
    Les abandons scolaires auraient doublé au cours des deux dernières années dans l'État de Chin, les parents ne pouvant plus se permettre d'envoyer leurs enfants à l'école et les enfants étant obligés de travailler pour aider leur famille à gagner plus d'argent pour pouvoir s'acheter la nourriture de base qu'est le riz. UN 91 - وتشير التقارير إلى أن التوقف عن الدراسة قد تضاعف في ولاية تشين خلال السنتين الأخيرتين لأن الأسر ما عادت تتحمل أعباء إرسال أطفالها إلى المدارس. ويضطر الأطفال إلى العمل لمساعدة أسرهم على كسب المزيد من المال لتتمكن من شراء الغذاء الأساسي، وتحديداً الأرز.
    59. La Chin Human Rights Organization indique qu'on estime qu'un cinquième de la population de l'État de Chin est touché par la crise alimentaire et qu'un grand nombre de personnes dans le sud de l'État ont encore besoin d'une aide alimentaire. UN 59- وأفادت منظمة حقوق الإنسان للتشين بأن خُمس السكان في ولاية تشين يُقدَّر أنهم تضرروا نتيجة الأزمة الغذائية ولا يزال عدد كبير من السكان في ولاية تشين الجنوبية بحاجة إلى معونة غذائية(106).
    73. Selon la Chin Human Rights Organization, l'État de Chin est l'un des moins développés et des plus isolés du pays; il n'est que faiblement doté en infrastructures routières, en systèmes de communications, en établissements de santé et en équipements assurant l'accès à l'électricité et à l'eau courante. UN 73- وحسب منظمة حقوق الإنسان للتشين، تُعد ولاية تشين في ميانمار واحدة من أكثر المناطق تخلفاً وعُزلةً ولا تتمتع إلا بالقليل من البنى التحتية في مجال الطرقات وشبكات الاتصال ومرافق الرعاية الصحية، والكهرباء، والمياه الجارية.
    Par exemple, dans l'État de Chin, le salaire mensuel d'un enseignant du secondaire se situe entre 59 000 et 64 000 kyat (soit entre 66 et 71 dollars); dans le primaire, le salaire mensuel de l'enseignant va de 47 000 à 53 000 kyat (soit entre 52 et 59 dollars). UN ففي ولاية تشين مثلاً، يتراوح راتب معلمي الثانوي بين 000 59 و000 64 كيات (66-71 دولاراً). أما رواتب معلمي الابتدائي فتتراوح بين 000 47 و000 53 كيات (52-59 دولاراً).
    Seulement 14 % des postes de chef de département et 25 % des postes d'agent administratif de district sont occupés par des chrétiens, alors même que 87 % de la population de l'État de Chin sont chrétiens (contre 11 % de bouddhistes et 2 % d'animistes). UN فالمسيحيون لا يتولون سوى 14 في المائة من وظائف رؤساء الإدارات و 25 في المائة من الوظائف الإدارية في البلدات، وذلك على الرغم من أن 87 في المائة من سكان ولاية تشين مسيحيون (يشكل البوذيون نسبة 11 في المائة والإحيائيون نسبة 2 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد