ويكيبيديا

    "état de préparation à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذلك التأهب لمواجهة
        
    • درجة التأهب على
        
    • الجاهزية
        
    • مدى الاستعداد
        
    • في ذلك التأهب
        
    (UNA019-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Bangkok UN (UNA019-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، بانكوك
    (UNA021-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Santiago UN (UNA021-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، سانتياغو
    (UNA028C02401) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) UN (UNA028C02401) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)
    L'état de préparation à l'échelle nationale contribuant aux capacités et à la coopération internationale, les États parties ont admis qu'il importe de s'employer à renforcer les capacités nationales en fonction des besoins et de la situation spécifiques de chacun. UN ولمَّا كانت درجة التأهب على الصعيد الوطني تساهم في تعزيز القدرات والتعاون على الصعيد الدولي، أقرت الدول الأطراف بأنه ينبغي لها أن تعمل على بناء قدراتها الوطنية وفقاً لاحتياجاتها وظروفها الخاصة.
    Au tout début, l'accent pouvait être mis sur l'état de préparation à l'univers télématique et les indicateurs de l'utilisation des TIC par les entreprises. UN وفي البدء، يمكن أن يتم التركيز على الجاهزية الإلكترونية ومؤشرات استخدامها في الأعمال التجارية.
    Constatations de l'examen de l'état de préparation à l'utilisation des normes IPSAS et d'Umoja UN النتائج المستخلصة من استعراض مدى الاستعداد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا
    (UNA028D02402) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie), Division de la gestion des installations UN (UNA028D02402) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، شعبة المرافق والخدمات التجارية
    (UNA029-03400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie), Bureau des technologies de l'information et des communications UN (UNA029-03400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (UNA018-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Addis-Abeba UN (UNA018-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، أديس أبابا
    (UNA028-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) UN (UNA028-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)
    (UNA029C-02401) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) UN (UNA029C-02401) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)
    (UNA029D-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie), Groupe de la continuité des opérations UN (UNA029D-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال
    (UNA029E-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) (Genève) UN (UNA029E-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، جنيف
    (UNA029F-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) (Vienne) UN (UNA029F-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، فيينا
    (UNA029G-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) (Nairobi) UN (UNA029G-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، نيروبي
    L'état de préparation à l'échelle nationale contribuant aux capacités et à la coopération internationale, les États parties ont admis qu'il importe de s'employer à renforcer les capacités nationales en fonction des besoins et de la situation spécifiques de chacun. UN ولمَّا كانت درجة التأهب على الصعيد الوطني تساهم في تعزيز القدرات والتعاون على الصعيد الدولي، أقرت الدول الأطراف بأنه ينبغي لها أن تعمل على بناء قدراتها الوطنية وفقاً لاحتياجاتها وظروفها الخاصة.
    L'état de préparation à l'échelle nationale contribuant aux capacités et à la coopération internationale, les États parties ont admis qu'il importe de s'employer à renforcer les capacités nationales en fonction de leurs besoins et situation spécifiques > > . UN ولمَّا كانت درجة التأهب على الصعيد الوطني تساهم في تعزيز القدرات والتعاون على الصعيد الدولي، أقرت الدول الأطراف بأنه ينبغي لها أن تعمل على بناء قدراتها الوطنية وفقاً لاحتياجاتها وظروفها الخاصة " ().
    L'économie du questionnaire est modulaire, axée sur les aspects principaux que sont l'état de préparation à l'univers télématique et l'utilisation relative de l'informatique. UN والنهج المتبع معياري وهو مصمم لتناول جوانب أساسية من الجاهزية الإلكترونية والكثافة الإلكترونية.
    Lors d'une conférence tenue à Vilnius en août 2003, les membres de cette antenne ont présenté un rapport sur les principaux indicateurs de l'état de préparation à l'économie du savoir susceptibles d'être érigés en système pour permettre l'établissement de rapports nationaux sur l'économie du savoir en Europe et en Asie centrale. UN وفي مؤتمر عُقد في فيلنيس، ليتوانيا، في آب/أغسطس 2003، قدم أعضاء نقطة الوصل تقريرا عن المؤشرات الرئيسية لتقييم مدى الاستعداد لاقتصاد المعرفة، يمكن أن يشكل الأساس لنظام من المؤشرات لإعداد تقارير وطنية عن اقتصاد المعرفة لأوروبا ووسط آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد