Le Groupe d'experts a également reçu de multiples témoignages selon lesquels une autre base du MJE opérerait depuis le territoire du Soudan du Sud, notamment à Timchaha (État du Bahr el-Ghazal occidental). | UN | وتلقى الفريق أيضا، إفادات متعددة مؤداها أن ثمة قاعدة أخرى تابعة للحركة المذكورة تباشر عملياتها داخل أراض في جنوب السودان وخصوصا في تمساحة في ولاية غرب بحر الغزال. |
État du Bahr el-Ghazal occidental | UN | ولاية غرب بحر الغزال |
Le 2 novembre, un bombardement aérien aurait eu lieu à Khor Shaman (comté de Raga) dans l'État du Bahr el-Ghazal occidental. | UN | 17 - في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، أُفيد بحدوث قصف جوي في خور شامان، بمقاطعة راجا في ولاية غرب بحر الغزال. |
En collaboration avec le PNUD, des ateliers de formation sur les droits de l'homme, l'état de droit et l'accès à la justice ont également été organisés à l'intention des organisations de la société civile dans l'État du Bahr el-Ghazal occidental. | UN | عُقدت، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي أيضاً، حلقات عمل تدريبية في ولاية غرب بحر الغزال لمنظمات المجتمع المدني عن حقوق الإنسان وسيادة القانون وسبل الوصول إلى القضاء |
Au niveau des États, la MINUS a touché 4 189 Soudanais grâce aux activités de sensibilisation qu'elle mène dans le cadre du processus de désarmement, de démobilisation et de réintégration au Kordofan méridional, et elle se prépare à toucher 5 000 membres de l'Armée populaire de libération du Soudan dans l'État du Bahr el-Ghazal occidental. | UN | وعلى مستوى الولايات، تمكنت البعثة من الوصول إلى 189 4 سودانيا عن طريق إدماج برامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب كردفان، وهي تركز حاليا جهودها على 000 5 فرد من أفراد الجيش الشعبي لتحرير السودان في غرب ولاية بحر الغزال. |
Dans l'État du Bahr el-Ghazal occidental, des directives techniques et des conseils pratiques touchant au relèvement rapide, à la reconstruction, à la réintégration et au redressement durables ainsi qu'aux questions de développement ont été fournis aux gouvernements des États et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre de réunions bilatérales, de coordination et de partenariat. | UN | وقدمت البعثة توجيهات تقنية وأسدت المشورة في مجال السياسات في ولاية غرب بحر الغزال خلال الاجتماعات الثنائية واجتماعات التنسيق والشراكة لحكومات الولايات، ولفريق الأمم المتحدة القطري بشأن الإنعاش المبكر والتأهيل وإعادة الإدماج والإنعاش المستدامين والمسائل الإنمائية |
Par la suite, les 6, 8 et 9 décembre, des appareils des Forces armées soudanaises ont bombardé la région de Timsaha dans l'État du Bahr el-Ghazal occidental. | UN | 35 - وفي وقت لاحق، في 6 و 8 و 9 كانون الأول/ديسمبر، قصفت طائرات القوات المسلحة السودانية منطقة تمساحة في ولاية غرب بحر الغزال. |
5 ateliers de formation aux droits de l'homme ont été dispensés à l'intention des organisations de la société civile : dans l'État du Bahr el-Ghazal occidental, sur les droits économiques, sociaux et culturels; dans l'État de l'Équatoria oriental, sur la recherche, la surveillance et la dénonciation des violations; à Djouba, sur la ratification des traités. | UN | عُقدت 5 حلقات عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان لمنظمات المجتمع المدني في ولاية غرب بحر الغزال عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وفي ولاية شرق الاستوائية عن التحقيق والرصد والإبلاغ؛ وفي جوبا عن التصديق على المعاهدات |
Par ailleurs, 25 garçons ont été recrutés par les unités mixtes intégrées (APLS et forces armées soudanaises) à Wau (État du Bahr el-Ghazal occidental). | UN | ومن جهة أخرى، قامت الوحدات المتكاملة المشتركة (الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوات التحالف السودانية) بتجنيد 25 صبيا في واو (ولاية غرب بحر الغزال). |
En 2010, on a relevé que des enfants étaient associés à l'APLS et se trouvaient dans les rangs de la division 4 à Duar (État de l'Unité), la division 3 à Wunyik (État du Bahr el-Ghazal septentrional), la division 5 à Mapel (État du Bahr el-Ghazal occidental), la division 7 dans l'État du Haut-Nil, la division 2 dans les États d'Équatoria oriental et central et la division 8 dans l'État de Jonglei. | UN | 142 - ولوحظ في عام 2010 استمرار وجود الأطفال في صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان، والفرقة 4 في دوار (ولاية الوحدة)، والفرقة 3 في وونيك (ولاية شمال بحر الغزال)، والفرقة 5 في مابيل (ولاية غرب بحر الغزال)، والفرقة 7 في ولاية أعالي النيل، والفرقة 2 في الولايتين الاستوائيتين الشرقية والوسطى، والفرقة 8 في ولاية جونقلي. |