Organisation de 2 programmes de formation aux fonctions pénitentiaires de base à l'intention des gardiens de prison dans chaque État du Darfour | UN | تنظيم برنامجين تدريبيين في مجال الواجبات الأساسية لموظفي السجون الوطنيين في كل ولاية من ولايات دارفور |
Mise en œuvre dans chaque État du Darfour de 2 projets à effet rapide visant à abolir les conditions de détention qui mettent en danger la vie des détenus | UN | تنفيذ إنشاء مشروعين من مشاريع الأثر السريع في كل ولاية من ولايات دارفور لمعالجة الظروف المهددة للحياة في السجون |
Organisation de 1 atelier sur le renforcement du système pénitentiaire à l'intention de représentants des administrations pénitentiaires locales dans chaque État du Darfour | UN | تنظيم حلقة عمل بشأن تعزيز نظام السجون لفائدة ممثلي سلطات السجون المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور |
Nombre d'enfants réfugiés dans l'État du Darfour (à l'intérieur et l'extérieur des camps) | UN | عدد الأطفال اللاجئين في ولاية دارفور (داخل وخارج المعسكرات) |
:: Organisation de 4 ateliers avec des universités soudanaises dans les trois universités d'État du Darfour et l'Université de Khartoum pour faciliter l'analyse des conflits, la recherche sur le règlement des conflits et la réconciliation, le dialogue et les activités résultant d'un accord signé | UN | :: تنظيم 4 حلقات عمل مع الجامعات السودانية في جامعات ولاية دارفور الثلاث وجامعة الخرطوم بهدف تيسير إجراء البحوث المتعلقة بتحليل الصراع وتسويته وبتحقيق المصالحة وتيسير إقامة الحوار وتنفيذ الأنشطة المترتبة على توقيع اتفاق |
Le Département juridique de l'État du Darfour central a décidé de nommer un procureur à Nertiti. | UN | وقررت الإدارة القانونية لولاية وسط دارفور أن تعين مدعيا عاما في نيرتيتي. |
:: Organisation de 2 programmes de formation aux activités pénitentiaires de base à l'intention des gardiens de prison nationaux dans chaque État du Darfour | UN | :: تنظيم برنامجين تدريبيين للسجون في مجال الواجبات الأساسية لموظفي السجون الوطنية في كل ولاية من ولايات دارفور |
:: Mise en œuvre de 2 projets à effet rapide dans chaque État du Darfour pour écarter les menaces à la vie des détenus dans les prisons | UN | :: إنشاء مشروعين من مشاريع الأثر السريع في كل ولاية من ولايات دارفور لمعالجة الظروف المهددة للحياة في السجون |
:: Organisation de 1 atelier sur le renforcement du système pénitentiaire à l'intention de représentants des autorités pénitentiaires locales dans chaque État du Darfour | UN | :: تنظيم حلقة عمل بشأن تعزيز نظام السجون لفائدة ممثلي سلطات السجون المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور |
:: Organisation d'un atelier sur le renforcement du système carcéral à l'intention de 100 représentants d'autorités pénitentiaires locales, du système judiciaire, de la police et du parquet dans chaque État du Darfour | UN | :: تنظيم حلقة عمل واحدة بشأن تعزيز نظام السجون لفائدة 100 من ممثلي سلطات السجون المحلية والقضاء والشرطة ومكاتب الادعاء العام في كل ولاية من ولايات دارفور |
Fourniture d'un appui technique, dans le cadre de 3 réunions de consultation avec des personnalités gouvernementales des États sur l'élaboration de politiques visant à prendre en compte la problématique hommes-femmes et l'amélioration des politiques appliquées pour chaque État du Darfour | UN | تقديم الدعم الفني من خلال ثلاثة اجتماعات تشاور تعقد مع المسؤولين في حكومات الولايات بشأن وضع وتعزيز السياسات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل ولاية من ولايات دارفور |
Organisation d'un atelier sur le renforcement du système carcéral à l'intention de 100 représentants d'autorités pénitentiaires locales, du système judiciaire, de la police et du parquet dans chaque État du Darfour | UN | تنظيم حلقة عمل واحدة بشأن تعزيز نظام السجون لفائدة 100 من ممثلي سلطات السجون المحلية والقضاء والشرطة والمدعين العامين في كل ولاية من ولايات دارفور |
:: Organisation de 9 programmes de formation aux activités pénitentiaires de base à l'intention de 270 gardiens de prison dans chaque État du Darfour et d'un cours de formation sur l'administration des prisons à l'intention de 25 gardiens de prison membres du personnel d'encadrement intermédiaire | UN | :: تنظيم 9 برنامج تدريبية في مجال الواجبات الأساسية للسجون لـفائدة 270 من موظفي السجون الوطنيين في كل ولاية من ولايات دارفور وبرنامج تدريبي واحد في مجال إدارة السجون لفائدة 25 من موظفي السجون من الملاك الإداري ذي المستوى المتوسط |
Organisation de 4 ateliers avec des universités soudanaises dans les trois universités d'État du Darfour et l'Université de Khartoum pour faciliter l'analyse des conflits, la recherche sur le règlement des conflits et la réconciliation, le dialogue et les activités résultant d'un accord signé | UN | تنظيم 4 حلقات عمل مع الجامعات السودانية في جامعات ولاية دارفور الثلاث وجامعة الخرطوم بهدف تيسير إجراء البحوث المتعلقة بتحليل النزاع وتسويته وبتحقيق المصالحة وتيسير إقامة الحوار وتنفيذ الأنشطة المترتبة على توقيع اتفاق |
16. Au troisième trimestre de l'exercice 2008/09, la MINUAD a recruté du personnel chargé d'assurer le désarmement, la démobilisation et la réintégration, (DDR), alors même que les bureaux de DDR n'avaient pas encore été établis dans l'État du Darfour. | UN | 16 - وفي الربع الثالث من الفترة 2008/2009، استقدمت العملية المختلطة موظفين معنيين بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، على الرغم من أن مكاتب نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ولاية دارفور لم تكن قد أقيمت بعد. |
Le Département juridique de l'État du Darfour central a créé, à Oum Doukhoun, un bureau du procureur chargé de s'occuper des problèmes liés à la montée de la criminalité dans la localité et ses environs. | UN | أنشأت الإدارة القانونية لولاية وسط دارفور مكتباً للمدعي العام في بلدة أم دُخن لمعالجة المسائل الناجمة عن ارتفاع معدلات الجريمة في البلدة والمناطق المحيطة بها. |