État Membre ou organisation d'intégration économique régionale | UN | الدولة العضو أو المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي |
État Membre ou organisation | UN | الدولة العضو أو المنظمة |
État Membre ou organisation | UN | الدولة العضو أو المنظمة |
État Membre ou organisation | UN | الدولة العضو أو المنظمة |
L'expérience acquise jusqu'à maintenant montre que les deux bureaux régionaux existants, en Afrique de l'Ouest et en Asie centrale, ont apporté une contribution importante à la prévention des conflits et à l'élaboration de démarches communes pour faire face à des problèmes externes qu'aucun État Membre ou organisation ne peut régler isolément. | UN | 41 - وتدل التجربة المكتسبة حتى الآن على أن المكتبين الإقليميين اللذين أسسا في غرب أفريقيا ووسط آسيا قد أسهما بقدر كبير في منع النزاعات وإعداد النهج المشتركة تجاه التحديات الخارجية التي لا تستطيع دولة عضو أو منظمة واحدة التصدي لها بمفردها. |
État Membre ou organisation | UN | الدولة العضو أو المنظمة |
État Membre ou organisation | UN | الدولة العضو أو المنظمة |
État Membre ou organisation | UN | الدولة العضو أو المنظمة |
État Membre ou organisation | UN | الدولة العضو أو المنظمة |
État Membre ou organisation | UN | الدولة العضو أو المنظمة |
État Membre ou organisation | UN | الدولة العضو أو المنظمة |
Au 11 octobre 2010, aucun autre État Membre ou organisation régionale n'avait communiqué de notification préalable de coopération avec le Gouvernement fédéral somalien de transition dans la lutte contre la piraterie et les vols à main armée en haute mer au large des côtes somaliennes. | UN | وحتى 11 تشرين الأول/أكتوبر2010، لم تقدم أية دولة عضو أو منظمة إقليمية إضافية إخطارا مسبقا عن تعاونها مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال في مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال. |