L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. | UN | وأدلى المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب ببيان. |
S.E. l'archevêque Giovanni Lajolo, Secrétaire pour les relations avec les États de l'État observateur du Saint-Siège, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان معالي المطران جيوفاني لاجولو، سكرتير العلاقات مع الدول في دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي المراقبة. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'État observateur du Saint-Siège. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي الذي يتمتع بمركز الدول المراقبة. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège auprès de prend la parole. | UN | وأدلى ببيانٍ المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
Son Excellence l'Archevêque Dominique Mamberti, Secrétaire de l'État observateur du Saint-Siège chargé des relations avec les États, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان سعادة رئيس الأساقفة دومينيك مامبرتي، أمين العلاقات مع الدول في دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي المراقبة. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلت دولة الكرسي الرسولي المراقبة ببيان. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن دولة الكرسي الرسولي المراقبة ببيان. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي الذي يتمتع بمركز مراقب. |
La Présidente a invité le représentant de l'État observateur du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer à la séance. | UN | " " ووجه الرئيس دعوة إلى ممثل دولة الكرسي الرسولي التي لها مركز المراقب لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة. |