ويكيبيديا

    "états de la fédération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولايات الاتحاد
        
    • ولاية في الاتحاد
        
    • الولايات في الاتحاد
        
    • ولايات الاتّحاد
        
    • ولايات نيجيريا
        
    • ولاية اتحادية
        
    • الولايات الداخلة في الاتحاد
        
    Ce projet est actuellement à sa phase pilote dans douze États de la Fédération avec des effets bénéfiques à plusieurs égards pour la société. UN وهذا البرنامج يجري حالياً تجريبه في اثنتي عشرة ولاية من ولايات الاتحاد مع اكتساب فوائد متعددة تعود على المجتمع.
    La Commission comprend également des représentants des États de la Fédération et des municipalités. UN كما تتضمن اللجنة ممثلين عن ولايات الاتحاد وعن البلديات.
    Quand le Brésil est devenu une république en 1889, la devise a été cousue sur le drapeau de l'un des États de la Fédération. UN وحين أصبحت البرازيل جمهورية في عام 1889 طُبع ذلك الشعار فوق علم إحدى ولايات الاتحاد.
    Vingt-quatre des 36 États de la Fédération ont voté la Loi sur l'enseignement universel fondamental et la Loi sur les droits de l'enfant. UN وقد أقرت مرسوم التعليم الأساسي العام ومرسوم حقوق الطفل 24 ولاية من أصل 36 ولاية في الاتحاد.
    L'introduction récente, dans certains États de la Fédération, de la charia en droit pénal a pour effet de ralentir les progrès précédemment enregistrés dans ces États UN وقد جاء العمل مؤخرا بقانون الشريعة الجنائي في بعض ولايات الاتحاد ليبطئ من سير التقدم المُسجَّل في مراحل سبقت في تلك الولايات.
    :: Création, dans tous les États de la Fédération, y compris dans le FCT, Abuja, de centres pour l'acquisition de compétences; UN :: إنشاء مراكز لاكتساب المهارات في جميع أنحاء ولايات الاتحاد بما في ذلك إقليم العاصمة الاتحادية أبوجا؛
    Désormais, pratiquement tous les États de la Fédération ont un conseil des droits de la femme. UN واليوم، يوجد في كل ولاية من ولايات الاتحاد مجلس لحقوق المرأة.
    Mécanismes de mise en œuvre revigorés et étendus à tous les États de la Fédération. UN تنشيط آليات التنفيذ وتوسيع نطاقها لتشمل جميع ولايات الاتحاد.
    Les nominations dans ce domaine sont fondées sur le principe de la représentation égale de tous les États de la Fédération. UN ويستند التفويض لتولي الخدمة بشكل صارم إلى التمثيل على قدم المساواة من جميع ولايات الاتحاد.
    Des programmes d'éducation sexuelle sont mis au point dans nombre d'États de la Fédération. UN وتوجد برامج للتعليم بشأن النشاط الجنسي في كثير من ولايات الاتحاد.
    Par ailleurs, les femmes enceintes bénéficient de la gratuité des soins prénataux dans bon nombre d'États de la Fédération. UN زيادة على ذلك، تتوفر بالمجان رعاية الحوامل قبل الولادة في كثير من ولايات الاتحاد.
    Entre 2005 et 2006, des réunions auront lieu dans tous les États de la Fédération. UN وستعقد بين عامي 2005 و 2006 اجتماعات في جميع ولايات الاتحاد.
    En outre, 36 États de la Fédération ont créé des ministères des affaires féminines et du développement social. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت وزارات لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في ٣٦ من ولايات الاتحاد.
    Vingt-deux États de la Fédération ont promulgué des lois sur les droits des enfants. UN وأصدرت 22 ولاية من ولايات الاتحاد قوانين لحقوق الطفل.
    Les inondations récurrentes dans de nombreux États de la Fédération constituent aussi un problème grave. UN وتمثل الفيضانات المتكررة في العديد من ولايات الاتحاد تحديا خطيرا أيضا.
    Pour éviter que quelques groupes dominent tous les autres, on a mis en place un système de quotas en vertu duquel des emplois publics doivent être réservés à des citoyens des 21 États de la Fédération. UN وكي لا تهيمن قلة من الجماعات على جميع الجماعات الأخرى، ينفذ نظام حصص يعطي لمواطني ولايات الاتحاد البالغ عددها 21 ولاية حصصاً للعمل في الحكومة.
    Il existe bien des lois réglementant les loyers, mais elles ne sont pas appliquées dans la plupart des États de la Fédération, ce qui permet aux propriétaires d'exploiter pratiquement sans entrave les personnes qui recherchent un logement. UN وتوجد قوانين لمراقبة الإيجار لكنها لا تنفذ في معظم ولايات الاتحاد ومن ثم تتيح للملاك فرصة كبيرة لاستغلال الباحثين عن مسكن.
    Dix-neuf des 36 États de la Fédération ont adopté la loi sur les droits de l'enfant. UN فقد اعتمدت ذلك القانون 19 ولاية من 36 ولاية في الاتحاد النيجيري.
    Ce programme vise à résoudre le problème du manque d'eau et des mauvaises conditions d'hygiène dans les écoles de l'unité (unity schools) situées dans dix-neuf États de la Fédération. UN ويهدف البرنامج إلى معالجة مشكلة نقص المياه ورداءة الظروف الخاصة ببناء المرافق الصحية في مدارس الوحدة الموجودة في تسع عشرة ولاية في الاتحاد.
    Les documents d'identité sont délivrés par les États de la Fédération. UN أما وثائق الهوية الشخصية فتصدرها الولايات في الاتحاد.
    7. Le Comité accueille avec satisfaction la révision constitutionnelle en cours dans l'État partie et, dans ce contexte, la proposition d'intégrer la loi sur les droits de l'enfant à la liste des compétences partagées, ce qui la rendrait automatiquement applicable dans tous les États de la Fédération. UN 7- ترحّب اللجنة بالاستعراض الدستوري الجاري في الدولة الطرف وترحّب، في هذا السياق، بالاقتراح الداعي إلى إدراج قانون حقوق الطفل في قائمة التشريعات التي تتطلّب موافقة متزامنة [التشريعات المتزامنة]، الذي سيجعل هذا القانون منطبقاً تلقائياً في جميع ولايات الاتّحاد.
    Cette structure est reproduite dans tous les trente six États de la Fédération. UN وقد جرى إنشاء صورة من هذا الجهاز في ولايات نيجيريا الست والثلاثين.
    Le Women Fund a financé 3 281 bénéficiaires dans 28 États de la Fédération qui ont fourni des fonds de contrepartie en puisant dans leurs propres caisses; UN وقد وزع هذا المبلغ على 281 3 من المستفيدين في 28 ولاية اتحادية من الولايات التي ساهمت في الصندوق(21)؛
    Dans le cas des musulmans, les fiançailles relèvent du droit islamique de la famille applicable dans tous les États de la Fédération. UN 388 - وبالنسبة للمسلمين، ينظم مسائل الخطبة قانون الأسرة الإسلامي النافذ في الولايات الداخلة في الاتحاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد