ويكيبيديا

    "états du soudan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولايات السودان
        
    • بولايات السودان
        
    Le programme se poursuit encore dans de nombreux États du Soudan. UN ويتواصل تنفيذ هذا البرنامج في العديد من ولايات السودان.
    Les nomades sont répartis sur une vaste zone du Soudan, couvrant 14 États du Soudan. UN وينتشر الرحل في مساحة واسعة من السودان تغطى 14 ولاية من ولايات السودان.
    Le directeur général de la police a promulgué la généralisation de la mise en place de ces unités dans tous les États du Soudan. UN وصدر قرار من السيد مدير عام الشرطة بتعميم إنشاء هذه الوحدات في كل ولايات السودان.
    La Mission a créé un centre des opérations électorales et mis en place des équipes d'appui électoral dans 23 des 25 États du Soudan. UN وأنشأت البعثة مركزا للعمليات الانتخابية ولها الآن أفرقة دعم انتخابي في 23 ولاية من ولايات السودان الـ 25.
    Un accord a été signé avec la société HAYDRO SUN en vue de la conception et de la construction de 30 barrages dans différents États du Soudan. UN تم توقيع عقد مع شركة SUN HAYDRO لتصميم وتنفيذ 30 سداً بولايات السودان المختلفة؛
    Production d'électricité dans les États du Soudan qui n'ont pas accès au réseau national UN توليد الكهرباء بمختلف ولايات السودان التي خارج الشبكة القومية
    91. Au cours de la première partie des années 70, l'éducation supérieure a sensiblement progressé dans les États du Soudan, le nombre d'universités d'État passant de 10 en 1990 à 24 en 1995. UN ١٩- وقد شهد النصف اﻷول من عقد التسعينات تطورا ملحوظا في انتشار رقعة التعليم العالي على مستوى ولايات السودان.
    Nous rappelons dans ce domaine la nécessité d'achever la mise en place de tribunaux, de procureurs, et d'une police spécialisée pour les enfants, ainsi que la mise en place des unités de protection de la famille, de la femme et des enfants au sein de la police dans tous les États du Soudan. UN ونذكر في هذا المجال ضرورة اكتمال إنشاء محاكم ونيابة وشرطة متخصصة للأطفال والإسراع في تنفيذ التعميم الخاص بإنشاء وحدات حماية الأسرة والمرأة والطفل التابعة للشرطة في كل ولايات السودان.
    Les résultats de l'étude d'évaluation de cette expérience a indiqué que 97 % des répondants ont souligné la nécessité de sa généralisation dans tous les États du Soudan. UN وأشارت نتائج الدراسة التقييمية لهذه التجربة إلى أن 97 في المائة من المستجوبين أفادوا بضرورة تعميمها على كافة ولايات السودان.
    Nous avons créé des groupes d'accompagnement dans tous les États du Soudan, afin d'apporter une aide sociale et économique aux personnes atteintes du VIH/sida. UN وإيمانا بدور الأشخاص المصابين في جهود المكافحة فقد تم تكوين مجموعات داعمة في كل ولايات السودان المختلفة بغرض توفير الدعم الاجتماعي والاقتصادي للمتأثرين بالمرض.
    En d'autres termes, c'est là son objectif suprême ou son obligation constitutionnelle sacrée dans tous les États du Soudan. D'où les visites fréquentes effectuées auprès des juridictions dans tous les États susmentionnés. UN وأنبل واجباتها الدستورية، لذا فقد أعطت الهيئة القضائية هذا الواجب المقدس الأولوية والاهتمام الأكبر في ولايات السودان المختلفة فكانت الزيارات المتكررة للأجهزة القضائية في تلك الولايات.
    Nous avons formé des groupes d'appui dans tous les États du Soudan pour fournir un appui social et économique aux personnes infectées et touchées par l'épidémie, ce qui illustre notre conviction que les personnes vivant avec le sida ont un rôle à jouer. UN وإيمانا منا بالدور الذي يؤديه الأشخاص المصابون بالإيدز، فقد أنشأنا مجموعات دعم في كل ولايات السودان لتوفير الدعم الاجتماعي والاقتصادي للمصابين بالفيروس والمتأثرين بالوباء.
    Création de réseaux reliant les subdivisions des États au centre, dans les trois États du Darfour en particulier, et aux autres États du Soudan. UN - إنشاء شبكات لربط الوحدات الولائية بالمركز في ولايات دارفور الثلاث خاصة وغيرها من ولايات السودان.
    On trouvera à l'annexe 7 des statistiques recueillies par le Département des Églises du Ministère de la planification sociale indiquant le nombre d'églises dans les différents États du Soudan et donnant des informations sur leur type, leur patrimoine, leurs institutions éducatives et sociales et leurs services. UN ويتضمن المرفق 7 إحصائية صادرة من إدارة الكنائس بوزارة التخطيط الاجتماعي تبين عدد الكنائس في ولايات السودان المختلفة وأنواعها وإمكانياتها والمؤسسات التعليمية والخدمية والاجتماعية التابعة لها.
    Mettre sur pied un mécanisme national de coordination et de renforcement des capacités et promouvoir la dynamique communautaire afin d'inclure tous les États du Soudan. UN - وضع آلية قومية لتنسيق الجهود وبناء القدرات ودفع الحركة المجتمعية حتى تشمل كل ولايات السودان.
    Néanmoins, le Directeur du Bureau national des statistiques a déclaré aux médias le 6 mai que pour la plupart des États du Soudan, le taux de dénombrement était de 100 % et que pour l'ensemble du pays, il se chiffrait à 90 %. UN ومع ذلك، مدير المكتب الوطني للإحصاء قال في بيان صحفي صادر في 6 أيار/مايو أن معظم ولايات السودان حققت نسبة عدّ تامة وأن نسبة تغطية التعداد على نطاق السودان بأكمله بلغت 90 في المائة.
    Le Président du Conseil judiciaire suprême a aussi pris dernièrement une ordonnance (jointe en annexe) portant création de tribunaux dans tous les États du Soudan. UN وأخيراً صدر توجيه من السيد رئيس القضاء لإنشاء محاكم في جميع ولايات السودان (مرفق).
    Ce cadre libéral a encouragé la création dans tous les États du Soudan d'associations à but non lucratif diverses qui visent essentiellement à offrir des activités aux enfants dans les domaines de la santé, de l'éducation, des sports, de la culture, des arts et des sciences. Bien que des efforts continus soient faits dans ce domaine, un soutien supplémentaire s'impose, surtout dans les régions du Sud qui ont souffert de la guerre civile. UN وقد شجع هذا الإطار الحر تشكيل العديد من الجمعيات في كل ولايات السودان والتي لا تستهدف الربح وتتوجه أساساً نحو أنشطة الأطفال الصحية والتعليمية والرياضية والثقافية والفنية والعلمية، والجهود في هذا المجال متواصلة ولكنها تحتاج إلى الدعم خاصةً في مناطق النـزاع الأهلي بالجنوب.
    En conséquence, 14 ateliers ont eu lieu dans différents États du Soudan (une copie du rapport sur les activités menées à cet échelon est jointe au présent document). UN وعليه، عُقدت 14 حلقة عمل في مختلف ولايات السودان (مرفق طيه نسخة من التقرير المتعلق بأنشطة الولايات التي تقدم ذكرها).
    53. Le Ministère de la protection sociale et de la sécurité sociale a lancé un projet de développement rural visant à améliorer la situation des femmes rurales dans tous les États du Soudan, en mettant l'accent particulièrement sur la région du Darfour. UN 53 - وأشار إلى أن وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي اضطلعت بمشروع للتنمية الريفية لصالح المرأة في جميع ولايات السودان مع التركيز بصورة خاصة على إقليم دارفور.
    La loi de 2008 sur les élections pose le cadre juridique fondamental régissant les élections organisées dans les différents États du Soudan du 11 au 15 avril 2010. Des élections pluralistes ont été organisées aux niveaux national, provincial et local pour élire le président de la République, les gouverneurs des États, les membres du Conseil législatif national et les membres des organes législatifs des États. UN 140- وفقاً لقانون الانتخابات للعام 2008 فقد فصل الإطار القانوني الأساسي لإجراء الانتخابات بولايات السودان المختلفة في الفترة من 11-15 نيسان/أبريل 2010 وتم عقد انتخابات تعددية على المستوى القومي والولائي والمحلي وذلك للتنافس على مقعد رئيس الجمهورية وولاة الولايات ومقاعد المجلس التشريعي القومي والمجالس الولائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد