Copie de tous les états financiers et tableaux visés dans la présente règle est communiquée en même temps au Comité consultatif. | UN | وتُقدم إلى اللجنة الاستشارية في الوقت نفسه نُسخ من البيانات والجداول المالية المشار إليها في هذه القاعدة. |
Copie de tous les états financiers et tableaux visés dans la présente règle est communiquée en même temps au Comité consultatif. | UN | وتُقدم إلى اللجنة الاستشارية في الوقت نفسه نُسخ من البيانات والجداول المالية المشار إليها في هذه القاعدة. |
Ces états financiers et tableaux relèvent de la responsabilité de l'Administration de l'Organisation. | UN | وتقع هذه البيانات والجداول المالية تحت مسؤولية ادارة المنظمة. |
Les présents états financiers et tableaux sont également conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | وتتمشى هذه البيانات والجداول المالية مع المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Les états financiers et tableaux qui figurent au chapitre V présentent les résultats financiers des activités de l’Office. | UN | ١٢ - توضح البيانات المالية والجداول الواردة في الفصل الخامس النتائج المالية لعمليات الوكالة. |
Ces états financiers et tableaux relèvent de la responsabilité de la Direction de l’Organisation. | UN | وتقع هذه البيانات والجداول المالية تحت مسؤولية ادارة المنظمة . |
Le Comité recommande donc que les états financiers et tableaux relatifs à la Commission d'indemnisation soient établis séparément et fassent l'objet d'un rapport distinct du Comité des commissaires aux comptes, rapport qui serait soumis à l'examen du Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation. | UN | لذا، توصي اللجنة بأن تُعَّد البيانات والجداول المالية المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات بشكل منفصل، وأن يقدم المجلس تقريرا عنها لينظر فيه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعـويضات. |
Le Comité recommande donc que les états financiers et tableaux relatifs à la Commission d'indemnisation soient établis séparément et fassent l'objet d'un rapport distinct du Comité des commissaires aux comptes, rapport qui serait soumis à l'examen du Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation > > . | UN | لذا، توصي اللجنة بأن تُعَّد البيانات والجداول المالية المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات بشكل منفصل، وأن يقدم المجلس تقريرا عنها لينظر فيه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعـويضات``. |
En 1997-1998, la Section a géré au total 27 missions de maintien de la paix et autres missions, ce qui l’a amenée à établir 230 états financiers et tableaux, contre 224 pour 1996-1997. | UN | ٣٢ - وفي غضون الفترة ١٩٩٧ - ١٩٩٨، قدم القسم الخدمات لما مجموعه ٢٧ من بعثات حفظ السلام وغيرها، التي أعد لها ما مجموعه ٢٣٠ من البيانات والجداول المالية بالمقارنة مع ٢٢٤ في الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
II. états financiers et tableaux | UN | ثانيا - البيانات والجداول المالية |
états financiers et tableaux | UN | البيانات والجداول المالية |
états financiers et tableaux | UN | باء - البيانات والجداول المالية |
états financiers et tableaux | UN | بــاء - البيانات والجداول المالية |
Le Comité recommande donc que les états financiers et tableaux relatifs à la Commission d'indemnisation soient établis séparément et fassent l'objet d'un rapport distinct du Comité des commissaires aux comptes, rapport qui serait soumis à l'examen du Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation > > . | UN | لذا، توصي اللجنة بأن تُعد البيانات والجداول المالية المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات بشكل منفصل، وأن يقدم المجلس تقريرا عنها لينظر فيه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات " . |
Les présents états financiers et tableaux sont conformes aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/216C (document A/48/530 du 29 octobre 1993). | UN | وتتفق هذه البيانات والجداول المالية أيضا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٨٤/٦١٢ جيم )الوثيقة A/48/530 المؤرخة ٩٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١(. |
Les présents états financiers et tableaux sont conformes aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/216C (document A/48/530 du 29 octobre 1993). | UN | وتتفق هذه البيانات والجداول المالية أيضا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة، كما اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٢٦ جيم )الوثيقة A/48/530 المؤرخة في ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(. |
Les présents états financiers et tableaux sont conformes aux normes comptables communes du système des Nations Unies, adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/216C (document A/48/530 du 29 octobre 1993) sauf en ce qui concerne la comptabilisation des recettes pour les programmes spéciaux, comme indiqué aux paragraphes 11 à 15. | UN | وتتفق هذه البيانات والجداول المالية أيضاً مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم (الوثيقة A/48/530 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 1993)، باستثناء تحديد إيرادات البرامج الخاصة على النحو الذي بحث في الفقرات من 11 إلى 15. |
Les présents états financiers et tableaux sont conformes aux normes comptables (document A/48/530 de l'Assemblée générale, en date du 29 octobre 1993). | UN | وتتمشى هذه البيانات والجداول المالية مع المعايير المحاسبية )وثيقة الجمعية العامة A/48/530 المؤرخة ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(. |
Les présents états financiers et tableaux sont également conformes aux normes comptables du système des Nations Unies figurant dans le rapport du Secrétaire général daté du 29 octobre 1993 (A/48/530). | UN | وتخضع هذه البيانات والجداول المالية أيضا للمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة الواردة في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ (A/48/530). |
états financiers et tableaux | UN | الفصل الرابع - البيانات المالية والجداول المرفقة بها |