ويكيبيديا

    "états membres de la cnuced" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدول الأعضاء في الأونكتاد
        
    • دول أعضاء في الأونكتاد
        
    • الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد
        
    • أعضاء الأونكتاد وشواغلهم
        
    • والدول الأعضاء في الأونكتاد
        
    Il informera les États membres de la CNUCED des résultats de ces réunions et de sa participation à telle ou telle réunion. UN وسيطلع رئيس المجلس الدول الأعضاء في الأونكتاد على نتائج هذه الاجتماعات ومشاركته فيها.
    États membres de la CNUCED NE FIGURANT DANS AUCUNE LISTE UN جمهوريـة مقدونيـــا اليوغوسلافية السابقة الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة
    États membres de la CNUCED ne figurant dans aucune liste UN الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة كريباس
    1. Des experts des États membres de la CNUCED ciaprès ont participé à la réunion : UN الحضور* 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول الأعضاء في الأونكتاد التالية: إثيوبيا سيراليون
    À cet égard, le secrétariat avait récemment été informé par plusieurs États membres de la CNUCED que des ressources extrabudgétaires seraient prochainement fournies pour financer certaines activités de coopération technique en attente. UN وبهذا الخصوص تلقت الأمانة مؤخراً مؤشرات تدل على أنها على وشك تلقي تمويل من خارج الميزانية من عدة دول أعضاء في الأونكتاد بعض من أنشطة التعاون التقني غير الممولة.
    1. Des représentants des États membres de la CNUCED ci-après ont participé à la réunion: UN حضر اجتماع الخبراء ممثلو الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: الاتحاد الروسي إثيوبيا أذربيجان
    Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond. UN ويتعين على الدول الأعضاء في الأونكتاد أن تدرس هذه القضايا بقدر أكبر من العناية.
    Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond. UN ويتعين على الدول الأعضاء في الأونكتاد أن تدرس هذه القضايا بقدر أكبر من العناية.
    Des représentants des États membres de la CNUCED ci-après ont participé à la session : Islande UN 1 - حضر الدورة ممثلو الدول الأعضاء في الأونكتاد المبيَّنة أدناه: ترينيداد وتوباغو
    Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond. UN ويتعين على الدول الأعضاء في الأونكتاد أن تدرس هذه القضايا بقدر أكبر من العناية.
    La plupart des États membres de la CNUCED ont adopté de tels programmes pour que les consommateurs se comportent en consommateurs avisés. UN وقد اعتمدت معظم الدول الأعضاء في الأونكتاد هذه البرامج لإعداد مستهلكين متمتعين بالبصيرة.
    États membres de la CNUCED ne figurant dans aucune liste UN الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة
    Ont participé à la Conférence des représentants d'États africains, indiens et autres États membres de la CNUCED. UN وقد حضر المؤتمر ممثلون للبلدان الأفريقية والهند وغيرها من الدول الأعضاء في الأونكتاد.
    Il informera les États membres de la CNUCED des résultats de ces réunions et de sa participation à telle ou telle réunion. UN وسيطلع رئيس المجلس الدول الأعضاء في الأونكتاد على نتائج هذه الاجتماعات ومشاركته فيها.
    États membres de la CNUCED NE FIGURANT DANS AUCUNE LISTE UN الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة
    États membres de la CNUCED NE FIGURANT DANS AUCUNE LISTE UN السابقة الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة كريباس
    États membres de la CNUCED lors de l'examen à miparcours UN الأمم المتحدة الدول الأعضاء في الأونكتاد أثناء استعراض منتصف المدة المتعلق بتنفيذ
    Elle a exhorté les États membres de la CNUCED et les donateurs à remédier à cette situation. UN وحثَّت الدول الأعضاء في الأونكتاد والمانحين على تصحيح هذا الوضع.
    États membres de la CNUCED NE FIGURANT DANS AUCUNE LISTE UN المرفق الثاني الدول الأعضاء في الأونكتاد غير المدرجة أسماؤها في أي قائمة
    À cet égard, le secrétariat avait récemment été informé par plusieurs États membres de la CNUCED que des ressources extrabudgétaires seraient prochainement fournies pour financer certaines activités de coopération technique en attente. UN وبهذا الخصوص تلقت الأمانة مؤخراً مؤشرات تدل على أنها على وشك تلقي تمويل من خارج الميزانية من عدة دول أعضاء في الأونكتاد بعض من أنشطة التعاون التقني غير الممولة.
    Les États membres de la CNUCED ci-après, qui ne font pas partie du Conseil, étaient représentés à la réunion en qualité d'observateurs : UN الكونغو كينيا لاتفيا 2 - وكانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في المجلس ممثلة بصفة مراقب في الدورة:
    13. Conscients des possibilités et des risques inhérents à la mondialisation, les États membres de la CNUCED s'engagent à instaurer un véritable partenariat pour le développement visant à promouvoir un environnement économique mondial dynamique et équitable. UN 13- والدول الأعضاء في الأونكتاد إذ تضع في اعتبارها الفرص والمخاطر المحتملة الملازمة لعملية العولمة تتعهد بإقامة شراكة حقيقية من أجل التنمية ترمي إلى تشجيع قيام بيئة اقتصادية عالمية حيوية ومنصفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد