ويكيبيديا

    "états qui avaient signé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دول وقعت
        
    • الدول التي وقّعت
        
    10. En outre, quatre États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − Burundi, Égypte, Haïti et Myanmar − ont participé à la Réunion, sans prendre part à l'adoption de décisions, en application du paragraphe 1 de l'article 44 du Règlement intérieur. UN 10- وإضافة إلى ذلك، شاركت أربع دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد في اجتماع الدول الأطراف دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، وهي: بوروندي ومصر وميانمار وهايتي.
    11. En outre, six États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − Côte d'Ivoire, Égypte, Haïti, Myanmar, République arabe syrienne et République-Unie de Tanzanie − ont participé à la Réunion, sans prendre part à l'adoption de décisions, en application du paragraphe 1 de l'article 44 du Règlement intérieur. UN 11- وإضافة إلى ذلك، شاركت ست دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد في اجتماع الدول الأطراف دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، وهي: الجمهورية العربية السورية وجمهورية تنزانيا المتحدة وكوت ديفوار ومصر وميانمار وهايتي.
    9. En outre, trois États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − Haïti, Myanmar et Népal − ont participé à la Réunion, sans prendre part à l'adoption de décisions, en application du paragraphe 1 de l'article 44 du Règlement intérieur. UN 9- وإضافة إلى ذلك، شاركت ثلاث دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد في اجتماع الدول الأطراف دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، وهي: ميانمار ونيبال وهايتي.
    10. En outre, six États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − Côte d'Ivoire, Égypte, Émirats arabes unis, Madagascar, Myanmar et Népal − ont participé à la Réunion, sans prendre part à l'adoption de décisions, en application de l'article 44, paragraphe 1, du Règlement intérieur. UN 10- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت ست دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد في اجتماع الدول الأطراف دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، وهي: الإمارات العربية المتحدة وكوت ديفوار ومدغشقر ومصر وميانمار ونيبال.
    Ses sessions étaient ouvertes aux représentants des États qui avaient signé l'Acte final de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies et d'autres États qui avaient été invités à participer à la Conférence. UN وكان حضور دورات اللجنة التحضيرية متاحا لممثلي الدول التي وقّعت الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين وللدول الأخرى التي دُعيت للمشاركة في المؤتمر.
    10. En outre, cinq États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − Burundi, Égypte, Haïti, Népal et République arabe syrienne − ont participé à la Réunion, sans prendre part à l'adoption de décisions, en application de l'article 44, paragraphe 1, du Règlement intérieur. UN 10- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت ست دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد في اجتماع الدول الأطراف دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، وهي: بوروندي والجمهورية العربية السورية ومصر ونيبال وهايتي.
    8. En outre, trois États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − le Myanmar, le Népal et la République-Unie de Tanzanie − ont participé à la Réunion d'experts, sans prendre part à la prise de décisions, conformément au paragraphe 1 de l'article 44 du Règlement intérieur. UN 8- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت في اجتماع الخبراء دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، ثلاث دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد وهي: جمهورية تنزانيا المتحدة، وميانمار، ونيبال.
    9. En outre, trois États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − la Côte d'Ivoire, le Népal et la République-Unie de Tanzanie − ont participé à la Réunion des États parties sans prendre part à la prise de décisions, conformément aux dispositions du paragraphe 1 de l'article 44 du Règlement intérieur. UN 9- وإضافة إلى ذلك، شاركت ثلاث دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد في اجتماع الدول الأطراف دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، وهي: كوت ديفوار ونيبال وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    En outre, quatre États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − Haïti, le Myanmar, le Népal et la République-Unie de Tanzanie − ont participé à la Réunion d'experts, sans prendre part à la prise de décisions, conformément aux dispositions du paragraphe 1 de l'article 44 du Règlement intérieur. UN 8- إضافة إلى ذلك، شاركت في اجتماع الخبراء دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، أربع دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد، هي: جمهورية تنزانيا المتحدة، وميانمار، ونيبال، وهايتي.
    8. En outre, quatre États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − Haïti, le Myanmar, la République arabe syrienne et la République-Unie de Tanzanie − ont participé à la Réunion d'experts, sans prendre part à la prise de décisions, conformément à l'article 44, paragraphe 1, du Règlement intérieur. UN 8- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت في اجتماع الخبراء دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، أربع دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد وهي: جمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية العربية السورية، وميانمار، وهايتي.
    8. En outre, quatre États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − l'Égypte, le Myanmar, le Népal et la République arabe syrienne − ont participé à la Réunion d'experts, sans prendre part à la prise de décisions, conformément à l'article 44, paragraphe 1, du règlement intérieur. UN 8- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت في اجتماع الخبراء دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، أربع دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد وهي: الجمهورية العربية السورية، ومصر، وميانمار، ونيبال.
    8. En outre, cinq États qui avaient signé la Convention, mais ne l'avaient pas encore ratifiée − l'Égypte, les Émirats arabes unis, Haïti, le Népal et la République arabe syrienne − ont participé à la Réunion d'experts sans prendre part à la prise de décisions, en application de l'article 44, paragraphe 1, du règlement intérieur UN 8- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت في اجتماع الخبراء دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، خمس دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد وهي: الإمارات العربية المتحدة، والجمهورية العربية السورية، ومصر، ونيبال، وهايتي.
    9. En outre, trois États qui avaient signé la Convention, mais ne l'avaient pas encore ratifiée − l'Égypte, Madagascar et la République arabe syrienne − ont participé à la Réunion d'experts sans prendre part à la prise de décisions, en application de l'article 44, paragraphe 1, du règlement intérieur. UN 9- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت ثلاث دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد في اجتماع الدول الأطراف بدون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، وهي: الجمهورية العربية السورية ومدغشقر ومصر.
    10. En outre, cinq États qui avaient signé la Convention, mais ne l'avaient pas encore ratifiée − l'Égypte, Madagascar, le Myanmar, la République arabe syrienne et la République-Unie de Tanzanie − ont participé à la Réunion des États parties sans prendre part à la prise de décisions, en application de l'article 44, paragraphe 1, du règlement intérieur. UN 10- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت خمس دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد في اجتماع الدول الأطراف بدون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، وهي: جمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية العربية السورية ومدغشقر ومصر وميانمار.
    9. En outre, quatre États qui avaient signé la Convention, mais ne l'avaient pas encore ratifiée − l'Égypte, les Émirats arabes unis, Madagascar et le Myanmar − ont participé à la Réunion d'experts sans prendre part à la prise de décisions, en application de l'article 44, paragraphe 1, du Règlement intérieur. UN 9- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت 4 دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد في اجتماع الخبراء من دون المشاركة في اتخاذ القرارات، مثلما تنص على ذلك الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، وهي: الإمارات العربية المتحدة ومدغشقر ومصر وميانمار.
    23. En outre, cinq États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − la Côte d'Ivoire, l'Égypte, Haïti, le Myanmar et la République-Unie de Tanzanie − ont participé à la Conférence sans prendre part à la prise de décisions, conformément au paragraphe 1 de l'article 44 du Règlement intérieur. UN 23- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت في المؤتمر خمس دول وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، دون أن تشارك في اتخاذ المقررات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي. وهذه الدول هي: جمهورية تنزانيا المتحدة، كوت ديفوار، مصر، ميانمار، وهايتي.
    8. En outre, trois États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − l'Égypte, Haïti et le Myanmar − ont participé à la Réunion d'experts, sans prendre part à la prise de décisions, conformément au paragraphe 1 de l'article 44 du Règlement intérieur. UN 8- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت في اجتماع الخبراء دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، ثلاث دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد وهي: مصر، وميانمار، وهايتي.
    8. En outre, quatre États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifiée − le Burundi, la Côte d'Ivoire, Haïti et la République arabe syrienne − ont participé à la Réunion d'experts, sans prendre part à la prise de décisions, conformément à l'article 44, paragraphe 1, du Règlement intérieur. UN 8- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت في اجتماع الخبراء دون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، أربع دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد وهي: بوروندي، والجمهورية العربية السورية، وكوت ديفوار، وهايتي.
    10. En outre, sept États qui avaient signé la Convention, mais ne l'avaient pas encore ratifiée − l'Égypte, les Émirats arabes unis, Haïti, Madagascar, le Myanmar, la République arabe syrienne et la République-Unie de Tanzanie − ont participé à la Réunion des États parties sans prendre part à la prise de décisions, en application de l'article 44, paragraphe 1, du règlement intérieur. UN 10- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت سبع دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد في اجتماع الدول الأطراف بدون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، وهي: الإمارات العربية المتحدة وجمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية العربية السورية ومدغشقر ومصر وميانمار وهايتي.
    23. En outre, 10 États qui avaient signé la Convention mais ne l'avaient pas encore ratifié − le Burundi, la Côte d'Ivoire, l'Égypte, les Émirats arabes unis, Haïti, Madagascar, le Myanmar, le Népal, la République arabe syrienne et la République-Unie de Tanzanie − ont participé à la Conférence sans prendre part à la prise de décisions, conformément à l'article 44, paragraphe 1, du Règlement intérieur. UN 23- وبالإضافة إلى ذلك، اشتركت في المؤتمر عشر دول وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، دون أن تشارك في اتخاذ المقررات، وذلك وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي. وهذه الدول هي: الإمارات العربية المتحدة، بوروندي، جمهورية تنزانيا المتحدة، الجمهورية العربية السورية، كوت ديفوار، مدغشقر، مصر، ميانمار، نيبال وهايتي.
    La Ligue des États arabes a fourni une liste actualisée des instruments juridiques qu'elle avait adoptés, ainsi qu'une liste des États qui avaient signé ou ratifié ces instruments. UN 100 - وقدمت جامعة الدول العربية قائمة مستكملة بالصكوك القانونية التي اعتمدتها، وقائمة بأسماء الدول التي وقّعت هذه الصكوك أو صدّقت عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد