ويكيبيديا

    "états tiers touchés par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدول الثالثة المتضررة من
        
    • دول ثالثة تأثرت
        
    • الدول الثالثة المتأثرة
        
    • الدول الأخرى المتضررة من
        
    • للدول الثالثة المتضررة من
        
    • دول ثالثة متأثرة
        
    • دول ثالثة متضررة من
        
    • لدول ثالثة تضررت
        
    • البلدان الثالثة المتضررة من
        
    • بالدول الثالثة المتضررة من
        
    • الدول الثالثة التي تتأثر
        
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l’assistance aux États tiers touchés par l’application de sanctions UN تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    de sanctions Assistance aux États tiers touchés par l'application UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN المساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN المساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Sur la question de l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions, il souligne que les sanctions doivent être vues comme un ultime recours et conçues comme un moyen au service d'une fin non comme une fin en soi. UN وفيما يتعلق بمسألة تقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بتطبيق الجزاءات، قال إن تنفيذ الجزاءات ينبغي أن يكون ملاذا أخيرا ولا ينبغي أن يكون غاية في حد ذاته، بل وسيلة لتحقيق غاية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات
    Un domaine dans lequel il s'est montré productif est celui des États tiers touchés par l'application des sanctions, dont s'occupe également le Groupe de travail du Conseil de sécurité. UN وأضاف أن أحد المجالات التي قامت فيها اللجنة الخاصة بعمل مُنتج مسألة الدول الأخرى المتضررة من تطبيق الجزاءات، وهي مسألة ينظر فيها أيضا الفريق العامل الذي أنشأه مجلس الأمن.
    Certaines délégations ont fait spécifiquement référence à la question de l'indemnisation des États tiers touchés par l'application des sanctions. UN وأشارت بعض الوفود على وجه التحديد إلى مسألة دفع تعويضات للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    Pour ce qui est de l'assistance à apporter aux États tiers touchés par l'application de sanctions, la République démocratique populaire de Corée se joint aux pays non alignés qui préconisent la création d'un mécanisme ou la mobilisation des ressources financières nécessaires. UN وقال إن بلده ينضم إلى بلدان عدم الانحياز، بخصوص الغوث المعروض على دول ثالثة متأثرة بالجزاءات، في الدعوة إلى إنشاء آلية ملائمة، بما في ذلك توفير الموارد المالية.
    Rappelant également la résolution 54/107 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1999, sur la mise en oeuvre des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 54/107 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة متضررة من تطبيق الجزاءات،
    b) Que les comités des sanctions offrent aux États tiers touchés par l'application de sanctions l'occasion de faire état des effets non voulus de l'application des sanctions qu'ils subissent et de l'aide dont ils ont besoin pour les atténuer ; UN (ب) أن تتيح لجان الجزاءات فرصا لدول ثالثة تضررت بالجزاءات لكي تطلعها على التأثير غير المقصود للجزاءات الذي تعانيه والمساعدة التي تحتاجها لتخفيف حدة التأثير السلبي للجزاءات؛
    La question de l'application des dispositions de la Charte ayant trait à l'assistance aux États tiers touchés par les sanctions a été examinée plus avant dans le cadre du Groupe de travail. UN 34 - ونظر الفريق العامل أيضا في المسألة المتعلقة بتنفيذ أحكام الميثاق التي لها صلة بتقديم المساعدة إلى البلدان الثالثة المتضررة من الجزاءات.
    Il est particulièrement important de mettre en œuvre les dispositions de la Charte relatives aux États tiers touchés par les sanctions. UN ومن الأهمية بصفة خاصة تنفيذ أحكام الميثاق فيما يتصل بالدول الثالثة المتضررة من جراء الجزاءات.
    Il a été pris note de la nécessité de créer un fonds financé par le budget ordinaire afin d’aider rapidement les États tiers touchés par l’application de sanctions. UN ٢٠ - وأشير إلى ضرورة إنشاء صندوق، يعتمد على الاشتراكات المقررة، لسرعة مساعدة الدول الثالثة التي تتأثر بصورة سلبية من جراء الجزاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد