ويكيبيديا

    "étatsunis d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الولايات المتحدة
        
    • والولايات المتحدة
        
    • والقائم بالأعمال
        
    • الروسي والقائم
        
    John Reilly, Massachusetts Institute of Technology (ÉtatsUnis d'Amérique) UN جون رايلي، معهد ماساتوستس للتكنولوجيا، الولايات المتحدة الأمريكية
    M. Manuel Montes, Fondation Ford, New York (ÉtatsUnis d'Amérique) UN السيد مانويل مونتس، مؤسسة فورد، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية
    Nous adressons aussi nos condoléances au peuple des ÉtatsUnis d'Amérique après les ravages causés par le cyclone Katrina. UN كما نقدم تعازينا إلى مواطني الولايات المتحدة الأمريكية الذين تضرروا جراء الدمار الذي خلفه إعصار كاترينا.
    Mme Linda Biek, Directrice des relations internationales (ÉtatsUnis d'Amérique) UN السيدة ليندا بيك، مديرة العلاقات الدولية، الولايات المتحدة الأمريكية
    Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les ÉtatsUnis d'Amérique et la France. UN والولايات المتحدة وفرنسا هما البلدان الوحيدان اللذان من المعروف أنه كانت لديهما برامج تجريبية جدّية في مجال البلازما.
    Aux ÉtatsUnis d'Amérique, les accords-cadres, qu'ils soient ouverts ou fermés, sont des méthodes de passation de marché. UN وأضاف أنَّ في الولايات المتحدة الاتفاقات الإطارية المفتوحة والاتفاقات الإطارية المغلقة على حدّ سواء من طرائق الاشتراء.
    Les ÉtatsUnis d'Amérique ont formulé des recommandations. UN وقدّمت الولايات المتحدة الأمريكية توصيات.
    Les ÉtatsUnis d'Amérique ont fait des recommandations. UN وقدمت الولايات المتحدة الأمريكية توصيات.
    Vivement préoccupée par le complot qui visait à assassiner l'Ambassadeur d'Arabie saoudite aux ÉtatsUnis d'Amérique, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء مؤامرة اغتيال سفير المملكة العربية السعودية لدى الولايات المتحدة الأمريكية،
    66/6. Nécessité de lever le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba par les ÉtatsUnis d'Amérique UN 66/6 - ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا
    Les ÉtatsUnis d'Amérique ont été et resteront le principal pourvoyeur mondial d'aide. UN إن الولايات المتحدة الأمريكية كانت وستظل في طليعة الذين يقدمون المساعدة على الصعيد العالمي.
    Le Président ajoute qu'à défaut de toute autre objection, il considèrera que la proposition des ÉtatsUnis d'Amérique est acceptée. UN وقال إنه ما لم يسمع أي اعتراضات أخرى فسيعتبر أن اقتراح الولايات المتحدة قد قُبِل.
    Ont voté contre : ÉtatsUnis d'Amérique, Israël UN المعارضون: إسرائيل، الولايات المتحدة الأمريكية
    Vice-Présidents: Autriche, Chine, ÉtatsUnis d'Amérique, Fédération de Russie, France, Inde, Mexique, Slovaquie, Tunisie et Ukraine UN نواب الرئيس: الاتحاد الروسي، أوكرانيا، تونس، سلوفاكيا، الصين، فرنسا، المكسيك، النمسا، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية
    Ont voté contre : Canada, ÉtatsUnis d'Amérique, Israël, Palaos UN المعارضون: إسرائيل، بالاو، كندا، الولايات المتحدة الأمريكية
    Ont voté contre : ÉtatsUnis d'Amérique, Israël UN المعارضون: إسرائيل، الولايات المتحدة الأمريكية
    Se félicitant de la nomination de M. William J. Clinton, ancien Président des ÉtatsUnis d'Amérique, comme Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, UN وإذ يرحب بتعيين رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السابق، السيد وليام ج. كلينتون، مبعوثا خاصا للأمم المتحدة إلى هايتي،
    Parmi les autres initiatives figure l'African Growth and Opportunity Act (loi sur la croissance et les possibilités économiques de l'Afrique), dont les ÉtatsUnis d'Amérique font bénéficier la plupart des pays africains. UN وتشمل المبادرات الأخرى قانون الولايات المتحدة الأمريكية بشأن النمو والفرص في أفريقيا لمعظم البلدان الأفريقية.
    Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les ÉtatsUnis d'Amérique et la France. UN والولايات المتحدة وفرنسا هما البلدان الوحيدان اللذان من المعروف أنه كانت لديهما برامج تجريبية جدّية في مجال البلازما.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de la France, des ÉtatsUnis d'Amérique, du Japon, du Mexique et de la Fédération de Russie. UN تتضمن قائمة المتحدثين اليوم أمام الجلسة العامة: فرنسا والولايات المتحدة واليابان والمكسيك والاتحاد الروسي.
    La Fédération de Russie et les ÉtatsUnis d'Amérique, ci-après dénommés les parties, UN إن الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية اللذين يشار إليهما فيما يلي باسم الطرفين،
    LETTRE DATÉE DU 20 AVRIL 2009, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE ET LE CHARGÉ D'AFFAIRES DE LA MISSION PERMANENTE DES ÉtatsUnis d'AMÉRIQUE À LA CONFÉRENCE, TRANSMETTANT LA UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2009 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والقائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للولايات المتحـدة الأمريكية لدى مؤتمر نـزع السـلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيلان فيها نص البيان المشترك الصادر عن السيد ديميتري أ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد