Même avec le moteur éteint, il pourra recevoir les données. | Open Subtitles | فحتى لو كان المحرك مغلق فإنها ستقبل البيانات |
Le téléphone est éteint, laissez votre message sur la messagerie | Open Subtitles | الهاتف مغلق لذا إترك رسالتك في البريد الصوتي |
On éteint tout ce qui se trouve entre toi et une douleur accablante, fulgurante. | Open Subtitles | لقد أغلقت أي شيء يقف بينك وبين عملية الإغماء والألم الحارق |
Il faudra agir vite, une fois le système de sécurité éteint. | Open Subtitles | علينا أن نتحرّك بسرعة بعدما أغلق الكاميرات وأجهزة الإنذار. |
Bridget a éteint son portable et jeté sa carte SIM, mais Donelien l'a pas fait | Open Subtitles | بريدجيت أطفأت هاتفها الخلوي و ألقت بالشريحة و لكن دونلن لم يفعل |
Désormais, on pense qu'elle n'a plus de batterie ou qu'elle a éteint son portable. | Open Subtitles | وعند هذه النُقطة يجب أن نفتَرض إمّا أن البطاريّة إنتهَت، أو أن الهَاتف مُغلق. |
Non, elle a essayé d'appeler, et son portable est éteint. | Open Subtitles | كلا، لكنها حاولت الاتصال والآن أصبح هاتفها مغلقاً. |
Lieutenant, couvrir la caméra de votre main n'éteint pas le micro. | Open Subtitles | ايها المحقق. ان تغطية الكاميرا بيدك لا يغلق المايكروفون؟ |
Huck n'éteint jamais son téléphone et il le laisse jamais sans batterie. | Open Subtitles | هاك لا يطفئ هاتفه أبدا فهو لا يتركه يفرغ من الشحن |
Le bouton était cassé... alors j'ai éteint par dessous. | Open Subtitles | المقبض مكسور إذا لقد أغلقته من تحت أتمنى أن يكون الأمر بخير |
Parce que j'ai essayé d'appeler sur son portable, et je pense qu'il est éteint. | Open Subtitles | لأني احاول الاتصال على هاتفها المحمول ولم أظن أنه مغلق |
Je saurai que c'est le bon car il sera éteint et branché à rien d'autre excepté l'alimentation. | Open Subtitles | سأعرف أنه الحاسوب المنشود لأنه سيكون مغلق و لن أصله بشىء ، بإستثناء التغذية. |
Je l'ai appelé, son portable doit être éteint. | Open Subtitles | حاولت الإتصال به، لكن أعتقد أنّ هاتفه مغلق |
S'il s'était éteint immédiatement, il aurait pu vous tirer dessus. | Open Subtitles | إذا كانت أغلقت النظام على الفور فإن الأمر هذا قد يؤدي الى قتلك |
Je le jure, j'ai reçu le message, j'ai éteint mon téléphone et je suis allé au lit. | Open Subtitles | أقسم أنني وصلتني الرسالة ثم أغلقت الهاتف ثم نمت |
Paul, United. On en a un autre, je crois. Il a éteint son transpondeur. | Open Subtitles | بول، أعتقد أن لدي واحد اخر هذا الرجل أغلق جهاز إرساله |
On éteint ! On se voit au dîner, les enfants. | Open Subtitles | لقد أطفأت الأنوار أراكم في العشاء أيّها الأطفال |
Eh bien, le téléphone de Roe est soit éteint soit sa batterie est morte. | Open Subtitles | حسنٌ،إما أن هاتف رو مُغلق أو انتهى شحن بطاريته دينوزو،بيشوب،احضرا مذكرة تفتيش |
Il était éteint pendant 3 heures, de 20h33 à environ 23h30, cette nuit là. | Open Subtitles | هناك حيث الأمور تصبح مثيراً للهتمام لقد كان مغلقاً لمدة ثلاث ساعات من 8: |
En faite, je crois qu'il s'éteint tous seul quand ton cerveau sera liquide. | Open Subtitles | في الواقع، وأعتقد أنه يغلق تلقائيا مرة واحدة الدماغ هو السائل. |
Donc, si papa et maman dormaient et que la jeune fille était morte qui a éteint et rallumé le routeur ? | Open Subtitles | اذا كان الأب والأم نائمين والطفلة كانت ميته من كان يطفئ ويشغل الراوتر؟ |
Pour autant que je sache, seul un ZPM est capable de fournir de l'énergie aussi longtemps. Je l'ai éteint, tout fonctionne maintenant. | Open Subtitles | فقط زى بى إم يمكنه توليد الطاقة لفترة كهذه و قد أغلقته |
Être éteint ne signifie pas que je ne peux pas le rallumer. | Open Subtitles | فقط لأنه مطفأ لا يعني أنه لا يمكنني أن أعيد تشغيله لا يعني؟ |
éteint la lumière et va te coucher. Je ne bougerai pas. | Open Subtitles | أطفئ الضوء وعودي إلي السرير سأبقى مستيقظً |
La compagnie pensait qu'ils avaient tout éteint, mais apparemment il y a un conduit sous le théâtre qui s'est cassé. | Open Subtitles | اعتقدت المؤسسة العامة أنها أطفئت كل شيء لكن من الواضح أن هناك خط . تحت المسرح قد تمزق |
L'explosion a crée un espace vide, et a absorbé tout l'oxygène et a éteint le feu. | Open Subtitles | الإنفجار خلق حلقة فراغية سحبت كل الأكسجين للخارج مما تسبب في إخماد الحريق. |
C'est comme des tuyaux qui claquent quand le chauffage s'éteint. | Open Subtitles | فالصوت مشابه لما تصدره الأنابيب عند إطفاء التدفئة |
Je vous parie qu'il est noyé sous le codage de la cuisine Et qu'il a éteint son téléphone. | Open Subtitles | سأخمّن أنّه غارق تماماً في مُحاولة إنهاء كود المطبخ الذكي، وقام بإغلاق هاتفه. |