ويكيبيديا

    "étendre le réseau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توسيع شبكة
        
    • وتوسيع شبكة
        
    • توسيع نطاق الشبكة
        
    • توسيع نطاق شبكة
        
    D'étendre le réseau des hôpitaux adaptés aux besoins des enfants; UN :: توسيع شبكة المستشفيات التي تراعي الأطفال؛
    Pour l'instant, sept États membres de la CEI s'y étaient reliés et l'on s'employait à étendre le réseau à d'autres usagers. UN وقد تم ربط سبع دول أعضاء في الكومنولث المذكور بقاعدة البيانات ويجري العمل على توسيع شبكة المستعملين.
    On y prévoyait d'étendre le réseau d'information commerciale de la ZEP (TINET) afin d'y intégrer les chambres de commerce et autres organismes représentant les milieux d'affaires. UN ويهدف المشروع الى توسيع شبكة المعلومات التجارية لمنطقة التجارة التفضيلية بحيث تشمل الغرف التجارية ومنظمات أخرى تمثل قطاع اﻷعمال.
    Ces partenariats visent essentiellement à accroître la visibilité des initiatives concernées, à étendre le réseau de soutien et à faciliter la mise en œuvre des initiatives en question. UN وانصبّ تركيز هذه الشراكات على إبراز المبادرات ذات الصلة وزيادة المعرفة بها، وتوسيع شبكة الدعم وتسهيل تنفيذ المبادرات المتصلة بذلك.
    L'octroi de subventions et l'affectation de crédits publics sont souvent nécessaires pour étendre le réseau aux secteurs à faible revenu. UN وقد تكون إعانات توصيل الخدمات والإنفاق العام في معظم الأحيان ضرورية من أجل توسيع نطاق الشبكة في المناطق ذات الدخل المنخفض.
    C. Infrastructure de réseau et efficacité de l'approvisionnement : Il s'agit d'étendre le réseau électrique et de réaliser des gains d'efficacité dans les domaines de la production, de la transmission et de la distribution d'énergie; UN : توسيع نطاق شبكة الكهرباء وزيادة فعالية توليد الكهرباء ونقلها وتوزيعها:
    La nécessité d'étendre le réseau de distribution d'électricité pour les ménages ruraux persiste, même si la consommation d'électricité et de gaz des particuliers a progressé. UN ولا تزال هناك حاجة إلى توسيع شبكة الكهرباء للأسر المعيشية الريفية، رغم أن الاستهلاك الداخلي العام للكهرباء والغاز ما انفك يزداد.
    Lorsqu'elle sera en place, cette chaire permettra d'étendre le réseau de chaires sur la gestion de l'eau et l'égalité des sexes dans la région et dans le monde. UN وسيعمل هذا الكرسي الجامعي، بعد إنشائه رسميا، على توسيع شبكة الكراسي الجامعية بشأن المياه وقضايا الجنسين في المنطقة وعلى مستوى العالم.
    Il envisage également d'étendre le réseau. UN وتعتزم الحكومة توسيع شبكة هذه المراكز.
    étendre le réseau de prestataires de soins privilégiés, hôpitaux, cliniques, laboratoires et pharmacies à des tarifs négociés à un niveau acceptable; UN :: توسيع شبكة المفضّلين من مقدِّمي الخدمات والمستشفيات والعيادات والمختبرات والصيدليات على أساس مستوى مقبول من الأسعار الرسوم المتفاوَض عليها؛
    :: D'étendre le réseau des centres d'accueil pour les victimes d'agressions sexuelles et offrir aux victimes la possibilité de subir un examen par un médecin légiste, de recevoir des traitements et d'obtenir des services de consultation et de soutien; UN توسيع شبكة مراكز الإحالة المعنية بالاعتداء الجنسي حيث يمكن عرض ضحايا الاعتداء الجنسي على الطب الشرعي لفحصهم، والحصول على علاج للصحة الجنسية والمشورة والدعم؛
    étendre le réseau de prestataires de soins privilégiés, hôpitaux, cliniques, laboratoires et pharmacies à des tarifs négociés à un niveau acceptable; UN :: توسيع شبكة المفضّلين من مقدِّمي الخدمات والمستشفيات والعيادات والمختبرات والصيدليات على أساس مستوى مقبول من الأسعار الرسوم المتفاوَض عليها؛
    e) D'étendre le réseau de services sociaux, notamment les possibilités de garde d'enfants comme les garderies publiques et les restaurants scolaires. UN (ﻫ) توسيع شبكة الخدمات الاجتماعية، بما فيها مرافق رعاية الطفل، مثل مراكز الرعاية النهارية العامة وتقديم الوجبات الغذائية في المدارس.
    e) D'étendre le réseau de services sociaux, notamment les possibilités de garde d'enfants comme les garderies publiques et les restaurants scolaires. UN (ﻫ) توسيع شبكة الخدمات الاجتماعية، بما فيها مرافق رعاية الطفل، مثل مراكز الرعاية النهارية العامة وتقديم الوجبات الغذائية في المدارس.
    c) étendre le réseau scolaire et augmenter le nombre de pensionnats dans les zones arides et semi-arides. UN (ج) توسيع شبكة المدارس المتنقلة وزيادة عدد المدارس الداخلية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة.
    Le Comité recommande à l'État partie d'étendre le réseau de services médicosociaux intégrés, y compris les aides à domicile, destinés aux personnes âgées qui ont un handicap physique ou mental. UN 407- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل على توسيع شبكة خدمات الرعاية الصحية والاجتماعية المتكاملة، بما في ذلك تقديم المساعدة المنزلية للمسنين المصابين بإعاقات بدنية وعقلية.
    35. Le Comité recommande à l'État partie d'étendre le réseau de services médicosociaux intégrés, y compris les aides à domicile, destinés aux personnes âgées qui ont un handicap physique ou mental. UN 35- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل على توسيع شبكة خدمات الرعاية الصحية والاجتماعية المتكاملة، بما في ذلك تقديم المساعدة المنزلية للمسنين المصابين بإعاقات بدنية وعقلية.
    d) étendre le réseau des camps d'été par la réouverture des établissements fermés et l'identification de terrains convenant à l'implantation de nouvelles unités. UN (د) توسيع شبكة المخيمات الصيفية عن طريق إعادة فتح المؤسسات المغلقة والبحث عن فضاءات جديدة.
    L'objectif était d'obtenir davantage d'appui politique, de renforcer cet organisme au niveau mondial, d'étendre le réseau de contacts et de profiter du budget plus élevé de promotion des exportations. UN وأوضح أن الهدف من ذلك هو تأمين دعم سياسي أقوى، وزيادة التأثير العالمي للوكالة، وتوسيع شبكة الاتصالات، والاستفادة من ميزانية وكالة تشجيع التصدير الأكبر حجماً.
    Sao Tomé-et-Principe s'apprête à lancer trois grands programmes pour améliorer l'accès des ménages urbains et ruraux à l'énergie, étendre le réseau électrique, construire des centrales hydroélectriques et reconstituer les forêts produisant du bois de chauffage. UN ويجري العمل على تنظيم ثلاثة برامج رئيسية في سان تومي وبرينسيبي لتحسين إمكانيات الاستفادة من الطاقة للأغراض المنزلية في المناطق الحضرية والريفية، وتوسيع شبكة الكهرباء وإنشاء مراكز للطاقة الكهرومائية وإعادة التحريج لإنتاج خشب الوقود.
    Il faudrait réaliser des investissements dans le secteur des télécommunications nationales afin non seulement d'étendre le réseau, mais aussi d'accroître la capacité des circuits et la largeur de bande, de façon à diminuer les tarifs d'accès. UN والاستثمار في قطاع الاتصالات الوطني مطلوب، سواء من أجل توسيع نطاق الشبكة أو تحسين سعة الدارة وعرض نطاق ترددها، بغية تخفيض أسعار الاتصالات.
    Des liaisons de téléphonie rurale (stations hertziennes à canal double) permettront d'étendre le réseau de communication à des postes fixes à l'aide de transmissions en visibilité directe sur des distances pouvant atteindre 30 kilomètres. UN وستتيح الوصلات الهاتفية الريفية، التي تتألف من محطة تقوية لاسلكية بقناتين، توسيع نطاق شبكة الاتصالات ليشمل مواقع محددة تستخدم تكنولوجيا خط البصر لمسافة تصل إلى ٣٠ كيلومترا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد