Peut-être que j'aurais dû couvrir ma bouche la deuxième fois que j'ai éternué du sang. | Open Subtitles | ربما توجب علي أن أغطي فمي عندما عطست بعض الدم هذه المرة |
J'ai éternué dans mes mains et puis j'ai fouillé dans les bonbons. | Open Subtitles | عطست على يدي وبدون أن استخدم المطهر وأدخلت يدي في حافظة الحلى |
J'ai éternué parce que l'air est sec. C'est pas la fièvre du désert. | Open Subtitles | لقد عطست لأن الهواء جاف إنها ليست حمى الوادي |
Personne n'avait jamais chuté d'aussi haut si bas, sauf peut-être pour ce funambule qui a éternué. | Open Subtitles | لم يسقط احدٌ من مثل هذه المرتفعات إلى هذه المستويات المنخفضة بإستثناء ربما هذا البهلوان الذي عطس |
Votre système immunitaire est faible et on vous a éternué dessus. | Open Subtitles | لذا فأنت مريض لأن جهازك المناعي كله متعطل و هناك من عطس بوجهك |
Elle n'a éternué qu'une seule fois après. | Open Subtitles | لأنها عطست بعد ذلك... وكانت أيضاً عطسة واحدة |
J'ai éternué des vermicelles pendant une semaine. | Open Subtitles | كنت أعطس رذاذ الكعك لمدة أسبوع |
A la minute où le professeur m'a demandé ce que j'espérais réussir chez eux, mon nez s'est mis à saigner, et j'ai éternué et éclaboussé sa chemise avec mon sang. | Open Subtitles | سألني البروفيسور عن أهدافي التي أود تحقيقها فنزلت من أنفي الدماء ثم عطست و امتلأ قميصه بالدم |
Elle a éternué, son pied droit a involontairement glissé en avant s'est prise le bout de sa chaussure dans ce tapis déclanchant, sa tête heurtant le plancher, sa mort par traumatisme crânien. | Open Subtitles | عطست ومن ثم انزلقت من غير عمد للأمام علق طرف حذائها على هذه السجادة تعثرت وارتطم رأسها على الأرض ومن ثم ماتت أثر ارتجاج في المخ |
Un jour, on était au restau chinois, j'ai éternué et six grains de riz sont sortis de mon nez. | Open Subtitles | مرة واحدة كنا في هذا المطعم الصيني ... وأنا عطست, وستة الحبوب الأرز خرج أنفي. |
Et elle a éternué dans des pâtes Primavera. | Open Subtitles | أعتقد أنها عطست في أوراق المعكرونة لأحد ما |
Je parlerai de la fois où j'ai éternué et pissé dans la file à la banque ! | Open Subtitles | ثم سأتفاخر عندما عطست وتبوّلت قليلاً عندما كنت أقف في طابور بالمصرف |
Ca a été rapide. Elle a éternué et le bébé est sorti ? | Open Subtitles | كان هذا سريع هل عطست الجنين خارجًا؟ |
Et quand Carson est allée au trou pour avoir éternué trop fort ? | Open Subtitles | ماذا عن حين ذهبت "كارسون" الى الحبس الانفرادي لأنها عطست بصوت مرتفع جداً ؟ |
- J'ai éternué très fort et c'est sorti. | Open Subtitles | لقد عطست بقوة وخرج كل شيء الى الخارج |
À 12 h 45, il a éternué en gardant les yeux ouverts. | Open Subtitles | في الثانية عشرة و خمس وأربعون دقيقة عطس,ْ |
Mon grand-père a éternué une fois et maintenant il ressemble à le lettre N. | Open Subtitles | عطس جدي مــرة N" وهو الآن يبدو مثل حرف الـ". |
La semaine dernière, Nolan a éternué sur ton muffin et m'a demandé de me taire. | Open Subtitles | إيد)، الأسبوع الفارط عطس (نولان) في كعكك) .وجعلني أعده ألا أقوم بإخبارك |
Non, j'ai éternué. | Open Subtitles | كلا كلا كانت تلك عطسة |
Pas de Joey ou des caïds de la publicité qui crient "A vos souhaits" avant que j'aie éternué. | Open Subtitles | ليست من النوع الذى أحصل عليه من "جوى " أو من شارع ماديسون عالى القباب الذين يقولون " عليك الصحة" قبل أن أعطس |
Il m'a éternué dessus. | Open Subtitles | نعم , انه مثلما يعطس علي |
Quelqu'un t'a éternué dessus à l'aéroport ? | Open Subtitles | شخص ما عَطسَ عليك في المطارِ؟ |
- Non, non, j'ai éternué. | Open Subtitles | لا،لا.. لقد عطستُ فقط |
Tu as éternué juste quand tu allais me dire ce que la première chose à faire est. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بالعطس وأنت تقول لي ما هو اول شيء يجب عمله |
"La lune a brillé et le voleur effrayé a éternué" | Open Subtitles | إزدهار القمرَ، الزهور، المناطيد، خوفِ يفزع اللصَّ المتسلل. |