ويكيبيديا

    "étiez au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كنت في
        
    • كنت فى
        
    • كنتِ في
        
    • كنتَ على
        
    • كنتما في
        
    • كنتى فى
        
    • كُنْتَ في
        
    Pendant que vous étiez au mitard, 4 détenus ont été blessés. Open Subtitles بينما كنت في الحبس الإنفرادي، تعرض أربعة آخرين للأذى.
    Je croyais que vous étiez au poste, j'y suis allée après l'état des lieux. Open Subtitles ،اعتقدت أنك كنت في الفرع فذهبت إلى هناك بعد تفقد المكان
    Quand vous étiez au pouvoir, vous avez géré ce genre de situation plus d'une fois. Open Subtitles .عندما كنت في الخدمة، تعاملت مع مثل هذه الأمور أكثر من مرة
    Ils savent que vous étiez au Canada. Et il y a un Irlandais avec eux. Open Subtitles انهم يعرفون عن "هيسليب" يعرفون أنك كنت فى كندا ومعهم رجل ايرلندى
    Mais souvenez vous que vous étiez au top quand il était votre présentateur. Open Subtitles لكنني أريد تذكيركِ أنكِ كنتِ في أفضل أحوالك حين كان هو مذيعك.
    Vous étiez au téléphone avant que nous nous soyons battus. Open Subtitles لقد كنتَ على الهاتف قبلَ أن ندخلَ في عراكٍ
    Je peux prouver que vous étiez au restaurant, et je peux prouver que vous l'avez attaché et jeté dans l'eau. Open Subtitles أنا لا يمكن إثبات كنت في المطعم، وأستطيع أن تثبت أنك قيدوه وألقوا به في الماء.
    - Vous étiez au bureau tout seul ? Open Subtitles إذاً كنت في المكتب وحدك ؟ أجل وحدي تماماً
    Vous étiez au même repas, mais vous en êtes le seul rescapé. Open Subtitles كنت في نفس الغداء، ولكن أنت الشخص الوحيد الذي نجا من ذلك
    Alors, pouvez-vous nous dire où vous étiez au moment de l'incident allégué? Open Subtitles إذن , هل تستطيع أن تخبرنا أين كنت في وقت الحادث المزعوم ؟
    Vous dites que Madame Raines était au courant du fait que vous étiez au lit avec son mari, ce soir. Open Subtitles أنت تقول كانت السيدة رينز على بينة من حقيقة ان كنت في السرير مع زوجها هذا المساء.
    Chef. Il parait que vous étiez au phare. Vous savez quel genre de perturbations c'était ? Open Subtitles أيها المأمور، سمعت بأنك كنت في المنارة أتعلم أي اضطراب كان السبب في هذا؟
    Vous étiez au restaurant l'autre nuit. Open Subtitles ومع ذلك، كنت في مطعم ليلة أخرى. نعم، كنت هناك.
    Vous étiez au Panama et à la Grenade ? Open Subtitles فرانك.. لقد كنت في باناما وغرانادا.. صحيح؟
    Vous avez dit que vous... que vous étiez au bout du rouleau, n'est-ce pas? Open Subtitles الآن. أنت قلت سابقاً أنك .. أنك كنت في نهاية صبرك صحيح؟
    Quand vous étiez au Japon, elle s'est tirée... Open Subtitles لقد قابلت تلك المرأة عندما كنت فى اليابان وفى يوم من الايام قد تركتك
    Avant d'être à la CIA, vous étiez au FBI. Open Subtitles قبل المخابرات المركزيه,أنت كنت فى المباحث الفيدراليه
    Quand vous étiez au centre de soins, vous ont-ils donné quelque chose? Open Subtitles عندما كنتِ في مركز الاستشفاء هل أعطوكِ أيّ شيء؟
    Vous étiez au courant qu'elle portait une perruqe blonde platine? Open Subtitles هل كنتَ على درايّة بأنها كانت ترتدي باروكة ذهبيّة ؟
    Mais vous, mes amis, vous étiez au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles و بالنسبة لكم يا صديقاي ربما أنكما قد كنتما في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Agents Gibbs et Fornell que vous étiez au bar pour un contrôle des impôts, mais vous avez dit au gérant du bar que vous vouliez acheter cet endroit. Open Subtitles العميلين جيبز و فورنيل أنكى كنتى فى الحانه من أجل التدقيق فى الضرائب و لكنك أخبرتى مدير الحانه أنكى كنتى مهتمه بشراء المكان
    Vous étiez au club dans le cadre d'une enquête dans la journée, mais vous y êtes retourné plus tard sur votre temps libre ? Open Subtitles أنت كُنْتَ في الشريطِ clubon عمل رسمي في وقت سابق من اليوم، لكن ثمّ عُدتَ على وقتِكَ الخاصِ لاحقاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد