Vous allez sans doute me dire que vous étiez ici le soir du meurtre, non ? | Open Subtitles | اذن، اظن بانك ستخبرني بانك كنت هنا ليلة مقتله؟ |
Nous en avons parlé la dernière fois que vous étiez ici. | Open Subtitles | تذكر أننا تحدثنا عن الأمر في آخر مرة كنت هنا |
Le registre dit que vous étiez ici il y a exactement une semaine. | Open Subtitles | يقول سجل الدخول . أنّك كنت هنا قبل أسبوعٍ بالضبط |
La dernière fois que vous étiez ici, vous vous faisiez engueuler pour ne pas avoir porté ça. | Open Subtitles | اخر مرة كنت هنا انت لم تكن تفكر ملياً فى عدم ارتداء هؤلاء |
Vous étiez ici quand s'est arrivé ? | Open Subtitles | -هل كنت هُنا حينما وقع ذلك؟ |
Et si je me souviens bien, la dernière fois que vous étiez ici, vous deux m'avez convaincu d'envoyer ma fille dans les bras d'un tueur. | Open Subtitles | و كما اتذكر , اخر مرة انت كنت هنا انتم الاثنان اقنعتوننى بأرسال ابنتى الى داخل ذراعى قاتل |
D'après ce listing, vous étiez ici à 22 h. | Open Subtitles | نرى من سجلّ هاتفك، أنت كنت هنا حتى على الأقل بعد 10: |
Oubliez que vous étiez ici. | Open Subtitles | أهناك أي أمر آخر بإمكاني فعله لأجلك؟ أجل، إنسَ تماماً أنك كنت هنا. |
Votre assistant nous a dit que vous étiez ici. | Open Subtitles | آلم تتصل بمساعدك ، لقد أخبرنا بأنك كنت هنا. |
Vous étiez ici la nuit dernière avant sa mort, non? | Open Subtitles | لقد كنت هنا ليلة أمس قبل أن يموت، صحيح؟ |
Alors vous étiez ici, avec l'ambassadeur, une heure avant le meurtre? | Open Subtitles | اذا كنت هنا مع السفير قبل الحادث بساعه |
Vous vous souvenez que vous étiez ici, hier ? | Open Subtitles | هل تتذكرين أنك كنت هنا بالأمس؟ |
Vous étiez ici pendant la première guerre. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت هنا اثناء الحرب الأولى |
Quand le bras de Boris sera parti, le passé sera comme il l'était, K survivra, il ne saura jamais que vous étiez ici. | Open Subtitles | -عندما يبتر ذراع "بوريس" سيعود الماضي كما كان و سينجو "كاي" و لن يعرف أنك كنت هنا |
Ils ont tous confirmé que vous étiez ici tout le temps. | Open Subtitles | وكلهم أكدوا بانك كنت هنا طوال الوقت. |
Vous pourrez dire vos petits-enfants que vous étiez ici quand l'humanité a finalement appris que cet accélérateur est trop petit pour nous apprendre quoi que ce soit d'important. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر أحفادك بأنك كنت هنا عندما تعلمتْ البشرية أخيراً بأن هذه المسرّعة صغيرة جداً بحيث لا يمكنها أن تخبرنا بأي شيء مهم |
Parce que votre mère dit que vous étiez ici avec elle jeudi soir, pas avec Mark. | Open Subtitles | لأن والدتك تقول أنك كنت هنا (معها ليلة الثلاثاء, وليس مع (مارك |
- Hey , Reagan . - Wow , vous étiez ici. | Open Subtitles | لقد كنت هنا - لقد كنت كذلك , نعم - |
Vous étiez ici il y a 18 mois ? | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ 18 شهرا. |
Vous étiez ici quand s'est arrivé ? | Open Subtitles | -هل كنت هُنا حينما وقع ذلك؟ |
Vous étiez ici toute la nuit, Henry ? | Open Subtitles | كنتَ هنا طوال الليل؟ |