ويكيبيديا

    "étiez ici" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كنت هنا
        
    • كنت هُنا
        
    • كنتَ هنا
        
    Vous allez sans doute me dire que vous étiez ici le soir du meurtre, non ? Open Subtitles اذن، اظن بانك ستخبرني بانك كنت هنا ليلة مقتله؟
    Nous en avons parlé la dernière fois que vous étiez ici. Open Subtitles تذكر أننا تحدثنا عن الأمر في آخر مرة كنت هنا
    Le registre dit que vous étiez ici il y a exactement une semaine. Open Subtitles يقول سجل الدخول . أنّك كنت هنا قبل أسبوعٍ بالضبط
    La dernière fois que vous étiez ici, vous vous faisiez engueuler pour ne pas avoir porté ça. Open Subtitles اخر مرة كنت هنا انت لم تكن تفكر ملياً فى عدم ارتداء هؤلاء
    Vous étiez ici quand s'est arrivé ? Open Subtitles -هل كنت هُنا حينما وقع ذلك؟
    Et si je me souviens bien, la dernière fois que vous étiez ici, vous deux m'avez convaincu d'envoyer ma fille dans les bras d'un tueur. Open Subtitles و كما اتذكر , اخر مرة انت كنت هنا انتم الاثنان اقنعتوننى بأرسال ابنتى الى داخل ذراعى قاتل
    D'après ce listing, vous étiez ici à 22 h. Open Subtitles نرى من سجلّ هاتفك، أنت كنت هنا حتى على الأقل بعد 10:
    Oubliez que vous étiez ici. Open Subtitles أهناك أي أمر آخر بإمكاني فعله لأجلك؟ أجل، إنسَ تماماً أنك كنت هنا.
    Votre assistant nous a dit que vous étiez ici. Open Subtitles آلم تتصل بمساعدك ، لقد أخبرنا بأنك كنت هنا.
    Vous étiez ici la nuit dernière avant sa mort, non? Open Subtitles لقد كنت هنا ليلة أمس قبل أن يموت، صحيح؟
    Alors vous étiez ici, avec l'ambassadeur, une heure avant le meurtre? Open Subtitles اذا كنت هنا مع السفير قبل الحادث بساعه
    Vous vous souvenez que vous étiez ici, hier ? Open Subtitles هل تتذكرين أنك كنت هنا بالأمس؟
    Vous étiez ici pendant la première guerre. Open Subtitles اعتقد انك كنت هنا اثناء الحرب الأولى
    Quand le bras de Boris sera parti, le passé sera comme il l'était, K survivra, il ne saura jamais que vous étiez ici. Open Subtitles -عندما يبتر ذراع "بوريس" سيعود الماضي كما كان و سينجو "كاي" و لن يعرف أنك كنت هنا
    Ils ont tous confirmé que vous étiez ici tout le temps. Open Subtitles وكلهم أكدوا بانك كنت هنا طوال الوقت.
    Vous pourrez dire vos petits-enfants que vous étiez ici quand l'humanité a finalement appris que cet accélérateur est trop petit pour nous apprendre quoi que ce soit d'important. Open Subtitles يمكنك أن تخبر أحفادك بأنك كنت هنا عندما تعلمتْ البشرية أخيراً بأن هذه المسرّعة صغيرة جداً بحيث لا يمكنها أن تخبرنا بأي شيء مهم
    Parce que votre mère dit que vous étiez ici avec elle jeudi soir, pas avec Mark. Open Subtitles لأن والدتك تقول أنك كنت هنا (معها ليلة الثلاثاء, وليس مع (مارك
    - Hey , Reagan . - Wow , vous étiez ici. Open Subtitles لقد كنت هنا - لقد كنت كذلك , نعم -
    Vous étiez ici il y a 18 mois ? Open Subtitles لقد كنت هنا منذ 18 شهرا.
    Vous étiez ici quand s'est arrivé ? Open Subtitles -هل كنت هُنا حينما وقع ذلك؟
    Vous étiez ici toute la nuit, Henry ? Open Subtitles كنتَ هنا طوال الليل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد