S.E. Mme Ebun Jusu, Vice-Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone, fait une déclaration. | UN | وأدلت معالي السيدة إيبون جوسو، نائبة وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون، ببيان. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à M. Mahamoud Ali Youssouf, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de Djibouti. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن للسيد محمود علي يوسف، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جيبوتي. |
39. Son Excellence M. Adelino Mano Queta, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Guinée-Bissau | UN | 39 - معالي السيد أدلينو مانو كويتا، وزير الخارجية والتعاون الدولي في غينيا - بيساو |
Le Conseil entend une déclaration de S.E. Mme Zainab Hawa Bangura, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة زينب حوا بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
S.E. M. Seif Iddi, Vice-Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie, prend la parole. | UN | وأدلى ببيان صاحب السعادة، السيد سيف إيدي، نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنـزانيا المتحدة. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Joseph Bandabla Dauda, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone. | UN | وأعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جوزيف باندابلا داودا، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لسيراليون. |
Le Représentant permanent du Canada et le Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone participaient également à la réunion. | UN | وشارك في الجلسة أيضاً الممثل الدائم لكندا ووزير الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
Je donne la parole à S. E. M. Alhaji Momodu Koroma, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone. | UN | أعطي الكلمة لصاحب المعالي الحاج مومودو كوروما، وزير الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
Cette cérémonie s'est tenue sous la présidence de S. E. M. Léonard She Okitundu, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République démocratique du Congo. | UN | وترأس هذا الاحتفال سعادة السيد ليونارد شي أوكيتوندو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. M. Ali Abdi Farah, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de Djibouti. | UN | أعطي الكلمة للسيد علي عبدي فرح، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جيبوتي. |
Son Excellence M. Jakaya Kikwete, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie | UN | معالي اﻷونرابل جاكايا كيكويت وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة |
Son Excellence M. Jakaya Mrisho Kikwete, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie | UN | 26 - سعادة الأونرابل جاكايا مريشو كيكويتي، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنـزانيا المتحدة |
Son Excellence M. Jakaya Mrisho Kikwete, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie | UN | 26 - سعادة الأونرابل جاكايا مريشو كيكويتي، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنـزانيا المتحدة |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant des déclarations du Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République démocratique du Congo. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند، واستمع إلى بيان أدلى به وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le Conseil a entendu un exposé du Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République démocratique du Congo. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Communiqué conjoint publié à l'issue de la visite de Léonard She Okitundu, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République | UN | بيان مشترك صادر عقب زيارة السيد ليونار شي أوكيتوندو، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le Conseil entend ensuite une déclaration du Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République démocratique du Congo. | UN | واستمع المجلس بعدها إلى بيان من وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République démocratique du Congo fait une déclaration. | UN | وأدلى وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان. |
L’Assemblée générale entend des déclarations faites par S.E. M. Jakaya Mrisho Kikwete, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie, et S.E. M. Patrick Albert Lewis, Chef de la délégation d’Antigua-et-Barbuda. | UN | واستمعت الجمعية العامة الى بيانات أدلى بها سعادة اﻷونرابل جاكايا مريشو كيكويت، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة، وسعادة باتريك ألبرت لويس، رئيس وفد أنتيغوا وبربودا. |
Communiqué du Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale de Djibouti, en | UN | بيان وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جيبوتي |