ويكيبيديا

    "étrangères et la politique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخارجية والسياسة
        
    • الخارجية وسياسات
        
    • الخارجية والسياسات
        
    • الخارجية والسياسية
        
    • الخارجية وسياسة
        
    • لشؤون السياسة الخارجية
        
    :: Mme Catherine Ashton, Haut-Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente de la Commission européenne UN :: السيدة البارونة كاثرين أشتون، الممثلة السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية، ونائبة رئيس المفوضية الأوروبية
    J'apprécie vivement le rôle clef joué par l'Union européenne, en particulier la participation active et soutenue de la Haut-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, qui a su conduire des négociations sensibles et difficiles jusqu'à cet accord qui fait date. UN وأودّ أن أعرب عن تقديري العميق للدور المحوري الذي اضطلع به الاتحاد الأوروبي، ولا سيما ما دأبت على بذله من مشاركة فعالة ومقتدرة الممثلة السامية لشؤون للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية، حيث أدارت هذه المفاوضات الحساسة والصعبة بهدف التوصل إلى هذا الاتفاق التاريخي.
    Rapport présenté par la Haut-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité au Secrétaire général sur les activités de la Mission État de droit menée UN تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Rapport présenté par la Haute-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité au Secrétaire général sur les activités de la Mission État de droit UN تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Rapport de la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité au Secrétaire général sur les activités de la Mission État de droit menée par l'Union UN تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Je remercie la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité d'être personnellement intervenue pour faciliter ces entretiens de haut niveau. UN وأود أن أعرب عن تقديري للممثلة السامية للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية لقيامها بصفة شخصية بتيـسير المحادثات الرفيعة المستوى.
    Rapport présenté par la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité au Secrétaire général sur les activités de la Mission État de droit menée UN تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Rapport présenté au Secrétaire général par la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité sur les activités de la Mission État de droit menée par l'Union UN التقرير المقدّم من ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية إلى الأمين العام عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Le Secrétaire général, le Président de la Commission de l'Union africaine et la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité seront invités à faire des présentations. UN وسيدعى الأمين العام ورئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي والممثلة السامية للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية إلى تقديم إحاطة.
    Rapport de la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité sur les activités de l'opération militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine UN تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    La Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité a, ainsi que le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, apporté son soutien au mandat d'EULEX et à ses activités. UN وتلقت بعثة الاتحاد الأوروبي أيضا الدعم لولايتها وإجراءاتها من ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوسوفو.
    de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité au Secrétaire général sur les activités de la Mission État de droit menée par l'Union européenne au Kosovo UN التقرير المقدّم من ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية إلى الأمين العام عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Rapport de la Haute-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité concernant les activités de la mission militaire de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine UN تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية بشأن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Lettre du 13 novembre 2014 adressée au Président du Conseil de sécurité par la Haut-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente UN رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 موجَّهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية ونائبة رئيس المفوضية الأوروبية
    À la même séance, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à la baronne Ashton, HauteReprésentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى البارونة كاثرين آشتون، الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية.
    Des déclarations sont faites par S.E. M. Kamalesh Sharma, Secrétaire général du Commonwealth; S.E. M. Kenneth Baugh, Vice-Premier Ministre de la Jamaïque; S.E. Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité; et M. Frederick D. Barton, représentant des États-Unis. UN وأدلى ببيانات كل من معالي السيد كمالش شرما، الأمين العام لكمنولث الأمم؛ ومعالي السيد كينيث باو، نائب رئيس وزراء جامايكا؛ وسعادة السيدة كاثرين أشتون، الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية؛ والسيد فريديريك د. بارتن، ممثل الولايات المتحدة.
    Conformément à la pratique établie, le rapport trimestriel sur les activités d'EULEX, soumis par la Haute-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité figure dans l'annexe I au présent rapport. UN وعملا بالممارسة المستقرة، يرد في المرفق الأول لهذا التقرير التقريرُ الفصلي عن أنشطة أوليكس المقدَّم من الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية.
    Rapport de la Haut-Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies sur les activités UN تقرير الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du chef du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères, soit, dans le cas de l'Union européenne, du Haut-Représentant de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية وإما، في حالة الاتحاد الأوروبي، عن ممثل الاتحاد الأوروبي الأعلى للشؤون الخارجية وسياسات الأمن.
    Il a également tenu une réunion d'information consacrée à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales, à laquelle a participé la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, réunion présidée par le Ministre lituanien des affaires étrangères, M. Linas Antanas Linkevičius. UN وعقد المجلس أيضا جلسة إحاطة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية بمشاركة كاثرين أشتون، الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي المعنية بالشؤون الخارجية والسياسات الأمنية، وترأسها ليناس لينكفسيوس، وزير خارجية ليتوانيا.
    Lettre datée du 27 février 2014, adressée au Secrétaire général par la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité UN رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسية الأمنية
    Certains des domaines étudiés aujourd'hui par la Commission relèvent actuellement de la juridiction du Gouvernement danois, comme le système judiciaire, les affaires étrangères et la politique de sécurité. UN وهناك عدد من المجالات التي تستعرضها اللجنة والتي تدخل في الوقت الحاضر ضمن اختصاص الحكومة الدانمركية مثل النظام القضائي والشؤون الخارجية وسياسة الدفاع.
    En ce qui concerne le niveau de la représentation, la CARICOM croit comprendre qu'au septième alinéa du préambule est donnée la liste exhaustive, par ordre d'importance, des deux individus qui peuvent représenter l'Union européenne lors du débat général, à savoir le Président du Conseil européen et le Haut-Représentant de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. UN فيما يتعلق بمستوى التمثيل، تفسر الجماعة الكاريبية الفقرة السابعة من الديباجة على أنها تحتوي على قائمة شاملة مرتبة حسب رتبتي الشخصين اللذين قد يمثلا الاتحاد الأوروبي في المناقشة العامة، وهما رئيس المجلس الأوروبي والممثل السامي للاتحاد لشؤون السياسة الخارجية والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد