J'ai d'étranges symptômes d'audition qui rendent le travail un peu éprouvant. | Open Subtitles | لدي أعرض سمعية غريبة التي تجعل العمل صعباً قليلاً |
"étudier des serments innommables, organiser des rituels étranges et pervers." | Open Subtitles | تباحَث نذورًا لا تُوصَف، ومارس شعائر غريبة منحرفة. |
Des rapports dans Londres indiquent des activités étranges dans les ascenseurs. | Open Subtitles | ووجدت بلاغات حول لندن عن أنشطة غريبة في المصاعد |
Nous avons traversé beaucoup de tempêtes ensemble, vu de nombreux rivages étranges et scintillants. | Open Subtitles | تجاوزنا عواصف عديدة معاً، و شاهدنا الكثير مِن الشواطئ الغريبة البرّاقة. |
Il y a des choses étranges dans ses analyses de sang. | Open Subtitles | لكن كان هناك الكثير من الاشياء الغريبة فى دمائة |
Tu n'es pas la seule à avoir constaté qu'il lui arrive des choses étranges. | Open Subtitles | أنظري، لستِ الوحيدة التي أدركت أن هناك شئ غريب يحدث لها |
Une autre encore représentait Constantin, Socrate et Attila, et tout un tas d'autres d'amants aux noms étranges et aux professions décalées. | Open Subtitles | و اخر كان قسطنطين و سقراط و اتيلا و اخرون من العشاق باسماء غريبة و مهن شاذة |
Il y a des commandes étranges qui sont envoyées à l'ordinateur de la salle d'IRM. | Open Subtitles | حسنا، أوامر غريبة يتم أرسالها الى الكومبيوتر في غرفة التصوير بالرنين المغناطيسي. |
On dit qu'il se passe des événements étranges dans la station. | Open Subtitles | وذلك بعد أن وردت أخبار غريبة من سفينة الفضاء |
Il y a quelque chose ici qui donne d'étranges signaux d'énergie. | Open Subtitles | أخبرتك أن هناك شيء هنا يعطي قراءات طاقة غريبة |
Des rêves étranges qui n'ont pas l'air d'être des rêves. | Open Subtitles | أحلام غريبة لا تبدو كأنها أحلاماً على الإطلاق |
Bonjour, madame la ministre. On reçoit des appels étranges ce matin. | Open Subtitles | صباح الخير أيتها الوزيره وردت إتصالات غريبة هذا الصباح |
Vous savez, des chevaliers en armure qui explorent d'étranges contrées, etc. | Open Subtitles | تعلم، الفرسان ذو المدرعات المشرقة يستكشفون أمورا غريبة وأراضٍ، |
Quelles sont ces étranges tenues dont vous vous parez ? | Open Subtitles | ما كل هذه الملابس الغريبة التي ترتدونها ؟ |
Il a donc nommé ces étranges objets des étoiles à neutrons. | Open Subtitles | و لهذا أطلق على هذه الأجسام الغريبة النجوم النيوترونية. |
Vous savez ces choses étranges qui sont arrivées à William... | Open Subtitles | تعرفين تلك الأشياء الغريبة التي كانت تحدث لويليام |
- Merci, docteure. - Ne touchez plus à des trucs étranges. | Open Subtitles | شكرا لك دكتورة لا تلمس الأشياء الغريبة مرة أخرى |
C'est un emplacement et une taille étranges pour la seule fenêtre de la pièce, non ? | Open Subtitles | هه، هذا مكان وحجم غريب للنافذة الوحيدة في الغرفة ألا تعتقد هذا ؟ |
Je dis juste que l'on pourrait transformer ces sentiments étranges en quelque chose de positif. | Open Subtitles | أقصد ان بإمكاننا أخذ هذا الشعور الغريب و نحوله إلى شيء إيجابي |
Et cet animal, sur l'île de Bornéo, fait partie des espèces les plus étranges. | Open Subtitles | ان هذا الحيوان ، في جزيرة بورنيو واحد من أغرب الحيوانات |
Je pense que pour chaque trois mois étranges, il y a trois mois normaux. | Open Subtitles | اعتقد انه بعد كل ثلاث اشهر غريبه هناك ثلاث اشهر عاديه |
Il n'aime pas les gens étranges tapis dans les ruelles. | Open Subtitles | وهو لا يحب الغرباء يتختبئون في الممرات الجانبية |
Une folle à Belmont se plaint de phénomènes étranges, de bruits, de trucs qui bougent. | Open Subtitles | تشتكي من بعض الازعاجات الغريبه الضوضاء اللعنه ندور في نفس الموضوع غريب؟ |
Et je peux nommer quelques événements plus étranges encore. | Open Subtitles | وبإمكاني أن أسرد عليكي بعض الأحداث الأكثر غرابة. |
Mais au cours des derniers mois, des tas de lumières et de bruits étranges sont sortis de là. | Open Subtitles | لكن في الشهور القليلة الماضية كان هناك الكثير مِنْ الأضواء الغريبةِ وأصوات تأتى مِنْ فوق هناك |
Tous mes collègues de ce projet sont morts dans d'étranges circonstances ces 2 dernières années. | Open Subtitles | جميع زملائي في ذلك المشروع قد ماتوا في ظروفٍ غامضة خلال العامين الماضيين. |
Je pourrais vous dire des choses, des choses vraiment étranges. | Open Subtitles | أجل، يمكنني إخبارك بأمور في غاية الغرابة. |
Avoir des hommes étranges et curieux autour de la maison. | Open Subtitles | أن نحظى برجال غرباء يتجولون ويتطفلون بأنحاء المنزل |
Thane de Cawdor, titre dont venaient de me saluer ces soeurs étranges et qui à mon sujet évoquèrent le futur par ces mots, | Open Subtitles | بلقب سيد كودور وهو اللقب الذي حيتني به الأخوات الغريبات مضيفات نبوءتهن بأني سألقب بيوم من الأيام |
Aussi incroyable que ça paraisse, après une déconcertante et sanglante frénésie de destruction, ces étranges créatures semblent vouloir monter un spectacle | Open Subtitles | يبدو غريبا أيها السيدات و السادة بعد ما سببوه من فوضى وخراب بالمبنى هذه المخلوقات الغريبة تستمتع |