ويكيبيديا

    "étroite avec la division" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوثيق مع شعبة
        
    • الوثيق مع الشعبة
        
    • وثيق مع شعبة
        
    D’autres activités techniques sont entreprises en coopération étroite avec la Division de l’informatique. UN ٤٢ - وتجري أنشطة تقنية أخرى بالتعاون الوثيق مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    En outre, le Bureau a joué un rôle actif, en collaboration étroite avec la Division de la promotion de la femme, de la Commission économique pour l'Europe (CEE) et d'autres organisations intergouvernementales, dans l'organisation d'un certain nombre de séminaires et d'ateliers qui se sont tenus dans le cadre du suivi de la Conférence de Beijing. UN وقام المكتب بدور نشيط وبالعمل الوثيق مع شعبة النهوض بالمرأة، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ومنظمات حكومية دولية أخرى في عدد من الحلقات الدراسية وحلقات التدارس لمتابعة حصيلة مؤتمر بيجين.
    Des rapports périodiques sur le recrutement et une coopération étroite avec la Division du personnel permettent également d'accélérer le recrutement. UN ويؤدي أيضا إعداد التقارير المنتظمة عن حالة التعيين والتعاون الوثيق مع شعبة شؤون الموظفين الميدانيين بتيسير اجراءات التعيين في الوقت المناسب.
    Comme indiqué plus haut, la Banque mondiale se propose aussi d'effectuer d'autres monographies sur le SCEE, en collaboration étroite avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU. UN وكما ذُكِر أعلاه، سيضطلع البنك الدولي بدراسات حالة عن نظم المحاسبة البيئية اﻷوروبية بالتعاون الوثيق مع الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة.
    18.54 Pour exécuter les activités du sous-programme, la Division de statistique de la CEE travaillera en coordination étroite avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, les institutions spécialisées, les autres divisions de la CEE, l'Office statistique des communautés européennes (EUROSTAT) et l'OCDE. UN ٨١-٤٥ وستواصل الشعبة الاحصائية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، في تنفيذها للبرنامج الفرعي، التنسيق الوثيق مع الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والشعب اﻷخرى التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، والمكتب الاحصائي للاتحاد اﻷوروبي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Pour faire en sorte que la MINUS et la MINUAD assurent la protection des civils conformément aux directives les plus récentes, mais aussi pour obtenir que les orientations pertinentes soient appliquées sur le terrain, l'équipe du Soudan travaille en collaboration étroite avec la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. UN ومن أجل ضمان تنفيذ بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ولايتيهما في حماية المدنيين وفقا لأحدث التوجيهات، وعلى العكس من ذلك، من أجل ضمان تفعيل التوجيهات ذات الصلة، يعمل فريق السودان بشكل وثيق مع شعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    La Fédération travaille aussi en coopération étroite avec la Division de la prévention de la surdité et de la déficience auditive, qui relève de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et un représentant de cette division à Genève siège en qualité d'observateur au Conseil d'administration de la Fédération. UN ويعمل الاتحاد أيضا في تعاون وثيق مع شعبة الوقاية من الصمم وقصور السمع في منظمة الصحة العالمية ويتمتع ممثل تلك الشعبة في جنيف، سويسرا، بمركز المراقب لدى مجلس إدارة الاتحاد.
    Des rapports périodiques sur le recrutement et une coopération étroite avec la Division du personnel permettent également d'accélérer le recrutement. UN كما يؤدي إرساء ممارسة تقديم تقارير دورية عن حالة التوظيف والتعاون الوثيق مع شعبة الموظفين الميدانيين، إلى تسهيل إجراءات التوظيف في الوقت المناسب.
    La formation de ces unités s'appuiera sur ces orientations et sera élaborée en collaboration étroite avec la Division de la police du Département des opérations de maintien de la paix, les pays qui fournissent des forces de police et des experts de ces questions. UN وسيستند تدريب هذه الوحدات إلى هذه التوجيهات وسيُعد بالتعاون الوثيق مع شعبة الشرطة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بأفراد شرطة وخبراء في مختلف هذه المسائل.
    Dans le domaine politique, le Bureau de la déontologie s'attachera à orienter ou à participer à l'examen des politiques en matière de déontologie en 2011, en coopération étroite avec la Division des ressources humaines, le conseiller juridique et le Bureau des affaires internes. UN ففي مجال السياسات، سيقوم مكتب الأخلاقيات بتوجيه السياسات المتعلقة بالأخلاقيات أو بالإسهام في مراجعتها في عام 2011، بالتشاور الوثيق مع شعبة الموارد البشرية، والمستشار القانوني، ومكتب الشؤون الداخلية.
    Dans le domaine de l'action à mener, le Bureau de la déontologie s'attachera à orienter ou à participer à l'examen des politiques en matière de déontologie, en coopération étroite avec la Division des ressources humaines, le conseiller juridique et le Bureau de la vérification interne des comptes. UN وفي مجال السياسات، سيقوم مكتب الأخلاقيات بتوجيه السياسات المتعلقة بالأخلاقيات أو بالإسهام في مراجعتها بالتشاور الوثيق مع شعبة الموارد البشرية والمستشار القانوني ومكتب مراجعة الحسابات الداخلية.
    Cela va à son avis à l'encontre des recommandations de la Conférence, qui pensait que le Conseiller du Secrétaire général pour les questions relatives aux femmes aiderait à assurer l'application à l'échelle du système du Programme d'action en coopération étroite avec la Division de la promotion de la femme. UN إن هذا يتعارض من وجهة نظر وفد زامبيا مع توصيات المؤتمر الذي كان يرى أن مستشار اﻷمين العام للمسائل المتعلقة بالمرأة سوف يعاون في تنفيذ برنامج العمل على مستوى المنظومة بالتعاون الوثيق مع شعبة النهوض بالمرأة.
    Le Centre pour les droits de l'homme entreprendrait les activités suivantes à court terme, à moyen terme et à long terme, en collaboration étroite avec la Division de la promotion de la femme, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), le PNUD et d'autres organismes des Nations Unies. UN وينبغي أن يضطلع مركز حقوق اﻹنسان، بالتعاون الوثيق مع شعبة النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، باﻷنشطة القصيرة والمتوسطة والطويلة اﻷجل التالية.
    Les résultats des études des équivalences de classe avec la fonction publique de référence effectuées périodiquement seront examinés par la Commission en l'an 2000; les travaux que le secrétariat consacrera à la question seront pour l'essentiel menés à bien par la Division des traitements et des indemnités en 1999, en coopération étroite avec la Division des politiques relatives au personnel. UN وبينما ستقوم اللجنة في سنة ٠٠٠٢ بدراسة نتائج الدراسات الشاملة الدورية لمعادلة الدرجات بدرجات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، ستقوم شعبة المرتبات والبدلات بانجاز الجزء اﻷكبر من أعمال اﻷمانة بشأن هذه المسألة في عام ١٩٩٩ بالتعاون الوثيق مع شعبة سياسات شؤون الموظفين.
    Les résultats des études des équivalences de classe avec la fonction publique de référence effectuées périodiquement seront examinés par la Commission en l'an 2000; les travaux que le secrétariat consacrera à la question seront pour l'essentiel menés à bien par la Division des traitements et des indemnités en 1999, en coopération étroite avec la Division des politiques relatives au personnel. UN وبينما ستقوم اللجنة في سنة ٠٠٠٢ بدراسة نتائج الدراسات الشاملة الدورية لمعادلة الدرجات بدرجات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، ستقوم شعبة المرتبات والبدلات بانجاز الجزء اﻷكبر من أعمال اﻷمانة بشأن هذه المسألة في عام ١٩٩٩ بالتعاون الوثيق مع شعبة سياسات شؤون الموظفين.
    18.54 Pour exécuter les activités du sous-programme, la Division de statistique de la CEE travaillera en coordination étroite avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, les institutions spécialisées, les autres divisions de la CEE, l'Office statistique des communautés européennes (EUROSTAT) et l'OCDE. UN ١٨-٤٥ وستواصل الشعبة الاحصائية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، في تنفيذها للبرنامج الفرعي، التنسيق الوثيق مع الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والشعب اﻷخرى التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، والمكتب الاحصائي للاتحاد اﻷوروبي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    5. Prie également le Secrétaire général et le Programme des Nations Unies pour le développement d'achever, en coopération étroite avec la Division de statistique du Secrétariat, la mise au point d'indicateurs mondiaux pour l'égalisation des chances des handicapés et le respect de leurs droits fondamentaux. " UN " ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أن يستكملا، بالتعاون الوثيق مع الشعبة اﻹحصائية في اﻷمانة العامة، وضع مؤشرات عالمية لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، واحترام حقوق اﻹنسان الخاصة بهم " .
    Ces travaux ont certes avancé, mais lentement, et le projet de résolution à l'examen " prie également le Secrétaire général et le Programme des Nations Unies pour le développement d'achever, en coopération étroite avec la Division de statistique du Secrétariat, la mise au point d'indicateurs mondiaux pour l'égalisation des chances des handicapés et le respect de leurs droits fondamentaux " . UN ورغم أن ذلك العمل، قد حقق تقدما وإن كان بطيئا، يطلب مشروع القرار الحالي إلى " اﻷمين العام وبرنامج اﻷمم المتحدة الإنمائي، أن يستكملا، بالتعاون الوثيق مع الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة، وضع مؤشرات عالمية لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، واحترام حقوق اﻹنسان الخاصة بهم " .
    Le Service travaille en coopération étroite avec la Division de l'informatique du Bureau des services centraux d'appui en vue de mettre en place une architecture commune et d'arrêter des normes qui favorisent l'interopérabilité et l'intégration. UN وقد عملت الدائرة في تعاون وثيق مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي لإنشاء البنية التصميمية المؤسسية ووضع معايير لتعزيز قابلية التشغيل المشترك والتكامل.
    Le sous-programme travaillera aussi en coopération étroite avec la Division de la sécurité alimentaire et du développement durable et le Centre africain pour les politiques climatiques pour aborder les dimensions sexospécifiques des changements climatiques. UN وسيقوم البرنامج الفرعي أيضا بالعمل بشكل وثيق مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة والمركز الأفريقي للسياسات المناخية من أجل معالجة الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد