ويكيبيديا

    "étroitement avec les bureaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بصورة وثيقة مع المكاتب
        
    • نحو وثيق مع المكاتب
        
    • بشكل وثيق مع المكاتب
        
    • عن كثب مع المكاتب
        
    • بالتعاون الوثيق مع المكاتب
        
    • تعاونا وثيقا مع مكتبي
        
    • تعاونا وثيقا مع المكاتب
        
    Les conseillers régionaux en mobilisation des ressources collaborent étroitement avec les bureaux de pays pour faire progresser les stratégies et les plans d'action en matière de mobilisation des ressources, en accélérant la mise en œuvre des partenariats existants et en lançant de nouveaux partenariats. UN ويعمل مستشارو تعبئة الموارد الإقليميون بصورة وثيقة مع المكاتب القطرية لتنفيذ الاستراتيجيات وخطة العمل الخاصة بتعبئة الموارد، والإسراع بالشراكات القائمة، وإقامة شراكات جديدة.
    Comme déjà signalé, le Groupe spécial de la CTPD coopérera étroitement avec les bureaux régionaux et les bureaux de pays pour rendre compte de la CTPD dans le rapport annuel axé sur les résultats. UN وكما أشير إلى ذلك من قبل، ستعمل الوحدات الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بصورة وثيقة مع المكاتب الإقليمية ومع المكاتب القطرية لتناول التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في التقارير السنوية التي تركز على النتائج.
    Le Département de l'information collabore étroitement avec les bureaux organiques des organisations du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés en ce qui concerne les domaines clefs susmentionnés, y compris les conférences mondiales et les célébrations. UN 23-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    Le Bureau collaborait étroitement avec les bureaux de pays du PNUD afin de s'assurer que ceux-ci s'associaient aux efforts déployés par les pays de programme pour renforcer leurs capacités en matière d'évaluation et leur maîtrise des procédures à mettre en œuvre. UN وقال إن المكتب يتعاون على نحو وثيق مع المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي من أجل كفالة تعاونها مع البلدان المستفيدة من البرنامج في بناء قدرات التقييم الوطنية ومحو الأمية التقييمية.
    Son secrétariat collabore étroitement avec les bureaux de pays et les bureaux régionaux, ainsi qu'avec divers services du siège. UN وتعمل أمانة اللجنة بشكل وثيق مع المكاتب القطرية والإقليمية ومع وحدات مختلفة في المقر.
    Cette équipe spéciale, qui collabore étroitement avec les bureaux extérieurs du FNUAP, a élaboré une stratégie de soutien du FNUAP à la Conférence. UN وفرقة العمل هذه، التي تعمل عن كثب مع المكاتب الميدانية التابعة له، قد صاغت استراتيجية تختص بدعم الصندوق للمؤتمر.
    Le secrétariat a collaboré étroitement avec les bureaux extérieurs du HautCommissariat aux droits de l'homme et le personnel des Nations Unies présent sur le terrain, dans la mesure du possible, afin de s'assurer que les nouvelles propositions reçues répondent aux critères d'admissibilité élaborés par le Fonds pour la sélection de projets. UN وعملت الأمانة بالتعاون الوثيق مع المكاتب الميدانية التابعة للمفوضية ومع الوجود الميداني للأمم المتحدة، متى أمكن، لضمان تلبية الاقتراحات الجديدة المقدمة لمعايير المقبولية التي وضعها الصندوق لاختيار المشاريع.
    iii) Coopérer étroitement avec les bureaux de la Haut-Commissaire des Nations UniesNations Unies aux droits de l''homme à Belgrade et à Sarajevo ainsi qu''avec son Envoyé spécial pour les personnes privées de liberté en République fédérale de Yougoslavie dans le contexte de la crise du Kosovo, pour éviter les chevauchements d''activités; UN `3` أن يتعاون تعاونا وثيقا مع مكتبي مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بلغراد وساراييفو ومع مبعوثها الخاص المعني بالأشخاص المحرومين من حريتهم في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بصدد أزمة كوسوفو تفادياً لبذل جهد مزدوج؛
    27.3 Le Département de l'information collabore étroitement avec les bureaux organiques des organisations du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés en ce qui concerne les domaines clefs susmentionnés, y compris les conférences mondiales et les célébrations. UN 27-3 وتعمل إدارة شؤون الإعلام بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية المحددة، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    Le Département collabore étroitement avec les bureaux fonctionnels du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés dans les domaines clefs susmentionnés, y compris des conférences mondiales et des célébrations. UN 23-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برامج إعلامية فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما في ذلك المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    En outre, l'Observatoire urbain mondial d'ONU-Habitat collabore très étroitement avec les bureaux nationaux de statistique afin d'obtenir des données plus fiables et aussi d'apporter un appui aux observatoires urbains locaux et nationaux qui recueillent des données sur les questions relatives aux établissements humains. UN وفضلاً عن هذا، يعمل المرصد الحضري العالمي لموئل الأمم المتحدة بصورة وثيقة مع المكاتب الإحصائية الوطنية للحصول على مزيد من البيانات الموثوقة، كما يدعم المراصد الحضرية المحلية والوطنية التي تجمع بيانات عن قضايا المستوطنات البشرية.
    La MANUI continue de collaborer étroitement avec les bureaux compétents au Siège de l'ONU, en particulier la Division des achats, la Division du soutien logistique et le Département de la sûreté et de la sécurité, pour les études architecturales et techniques en rapport avec la conception du futur complexe intégré des Nations Unies à Bagdad. UN وتواصل البعثة العمل بصورة وثيقة مع المكاتب المعنية في مقر الأمم المتحدة، ولا سيما شعبة المشتريات وشعبة الدعم اللوجستي وإدارة شؤون السلامة والأمن، من أجل شراء الخدمات المعمارية والهندسية لتصميم مجمع الأمم المتحدة المتكامل المزمع بناؤه في المستقبل في بغداد.
    Le Département collabore étroitement avec les bureaux fonctionnels du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés dans les domaines clefs susmentionnés, y compris pour les conférences et les célébrations des Nations Unies. UN 23-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برامج إعلامية فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة واحتفالاتها.
    28.3 Le Département collabore étroitement avec les bureaux fonctionnels du système des Nations Unies pour mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés dans les domaines clefs susmentionnés, y compris pour les conférences et les célébrations organisées par les Nations Unies. UN 28-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برامج إعلامية فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة واحتفالاتها.
    En tant que département responsable des politiques en matière de communication de l'Organisation des Nations Unies, le Département de l'information collabore étroitement avec les bureaux organiques des organisations du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés en ce qui concerne les domaines clefs susmentionnés, y compris les conférences mondiales et les célébrations. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية السالفة الذكر، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    Le Bureau collaborait étroitement avec les bureaux de pays du PNUD afin de s'assurer que ceux-ci s'associaient aux efforts déployés par les pays de programme pour renforcer leurs capacités en matière d'évaluation et leur maîtrise des procédures à mettre en œuvre. UN وقال إن المكتب يتعاون على نحو وثيق مع المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي من أجل كفالة تعاونها مع البلدان المستفيدة من البرنامج في بناء قدرات التقييم الوطنية ومحو الأمية التقييمية.
    Par l'intermédiaire du Groupe chargé de l'évaluation extérieure des experts de l'équipe, le Département collabore étroitement avec les bureaux régionaux du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en vue d'élaborer des stratégies de prévention des conflits à l'échelon des pays. UN فمن خلال فريق الخبراء المرجعي التابع للفريق الإطاري، تتعاون الإدارة على نحو وثيق مع المكاتب الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل وضع استراتيجيات لمنع نشوب النزاعات تخص كل بلد تحديدا.
    Le Centre coopère étroitement avec les bureaux, programmes, fonds et organismes du système des Nations Unies afin de promouvoir une approche intégrée dans la région. UN ويتعاون المركز بشكل وثيق مع المكاتب والبرامج والصناديق والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجال تعزيز نهج متكامل إزاء المنطقة.
    V. Amélioration de l'efficacité des opérations d'approvisionnement Au cours des dernières années, la Division des approvisionnements a collaboré étroitement avec les bureaux de pays pour élaborer les plans d'approvisionnement annuels et en améliorer la qualité. UN 37 - عملت شعبة الإمدادات بشكل وثيق مع المكاتب القطرية في السنوات الأخيرة لتطوير وتحسين نوعية خطط الإمدادات السنوية.
    Le Directeur des opérations régionales dirigera également un service composé de spécialistes collaborant étroitement avec les bureaux régionaux et chargé d'analyser les menaces et risques existants. UN 54 - وسيتولى مدير العمليات الإقليمية أيضا الإشراف على وحدة لتحليل التهديدات والمخاطر، يكرَّس لها موظفون يعملون عن كثب مع المكاتب الإقليمية.
    Il a collaboré étroitement avec les bureaux concernés pour faciliter la transition et assurer sans interruption la diffusion en direct ou sur demande d'informations et autres produits et services liés à l'information à son public et à ses clients. UN وعملت الإدارة عن كثب مع المكاتب المعنية لكفالة الانتقال السلس وعدم الإخلال بالتغطية المباشرة والتغطية المقدمة حسب الطلب وسواهما من المواد والخدمات المتصلة بالأخبار المقدمة إلى مختلف فئات جمهورها وعملائها.
    La responsabilité opérationnelle de l'exécution du sous-programme incombe à la Division du développement économique qui collaborera étroitement avec les bureaux sous-régionaux et nationaux de la Commission. UN 18-29 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاقتصادية، التي ستعمل بالتعاون الوثيق مع المكاتب الوطنية ودون الإقليمية التابعة للجنة.
    c) Coopérer étroitement avec les bureaux de la Haut-Commissaire des Nations UniesNations Unies aux droits de l''homme à Belgrade et à Sarajevo ainsi qu''avec son Envoyé spécial pour les personnes privées de liberté en République fédérale de Yougoslavie dans le contexte de la crise du Kosovo, pour éviter les chevauchements d''activités; UN (ج) أن يتعاون تعاونا وثيقا مع مكتبي مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بلغراد وساراييفو ومع مبعوثها الخاص المعني بالأشخاص المحرومين من حريتهم بصدد أزمة كوسوفو في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وذلك تفادياً لبذل جهد مزدوج؛
    À titre d'exemple, la Division du renforcement de la gestion et de la bonne gouvernance a collaboré étroitement avec les bureaux régionaux en vue de concevoir et de mettre en train des programmes régionaux de gouvernance en Asie et dans le Pacifique et en Afrique. UN فعلى سبيل المثال، تعاونت شعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم تعاونا وثيقا مع المكاتب اﻹقليمية في المبادرة ببرامج إقليمية في مجال اﻹدارة وفي بدئها في آسيا والمحيط الهادئ وفي أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد