ويكيبيديا

    "études en laboratoire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدراسات المختبرية
        
    • للدراسات المختبرية
        
    • دراسات مختبرية
        
    Certaines études en laboratoire ont montré que même à faible concentration, elles exercent des effets nocifs sur les poissons. UN وأظهرت الدراسات المختبرية حدوث تأثير ضار على الأسماك عند تركيزات منخفضة.
    Certaines études en laboratoire ont montré que même à faible concentration, elles exercent des effets nocifs sur les poissons. UN وأظهرت الدراسات المختبرية حدوث تأثير ضار على الأسماك عند تركيزات منخفضة.
    études en laboratoire de la bioaccumulation, de la bioamplification et de la biotransformation UN الدراسات المختبرية للتراكم البيولوجي والتضخيم البيولوجي والتحول البيولوجي
    Certaines études en laboratoire ont montré que même à faible concentration, elles exercent des effets nocifs sur les poissons. UN وأظهرت الدراسات المختبرية حدوث تأثير ضار على الأسماك عند تركيزات منخفضة.
    Assurer un appui continu aux études en laboratoire sur la photochimie, la cinétique et la spectroscopie présentant un intérêt pour l'évolution de la couche d'ozone et sa surveillance. UN توفير الدعم المتواصل للدراسات المختبرية والكيميائية الضوئية ودراسات الحركة والتحليل الطيفي التي تتعلق بتطور الأوزون ورصده.
    Persistance Sur la base des études en laboratoire, qui ont établi des TD50 < 30 j, on ne s'attend pas à ce que les isomères et ß de l'endosulfan persistent dans le sol. UN استناداً إلى دراسات مختبرية أظهرت أن قيم زمن التحلل المتوسط هي أقل من 30 يوم فمن غير المتوقع أن يكون الإندوسلفان ألفا والإندوسلفان بيتا مقاومين للتحلل في التربة.
    études en laboratoire ou études sur le terrain UN الدراسات المختبرية أو الدراسات الميدانية
    Modélisation, études sur le terrain ou études en laboratoire UN وضع النماذج، أو الدراسات الميدانية، أو الدراسات المختبرية
    a) Les résultats d'études en laboratoire montrant des augmentations de la valeur des facteurs de bioconcentration et de bioaccumulation avec la température des organismes; UN ما يلي: الدراسات المختبرية التي توضح التغيرات في قيم عوامل التركيز الإحيائي، وعوامل التراكم الإحيائي مع ارتفاع درجة الحرارة للكائنات الحية؛
    études en laboratoire ou études sur le terrain UN الدراسات المختبرية أو الدراسات الميدانية
    Modélisation, études sur le terrain ou études en laboratoire UN وضع النماذج، أو الدراسات الميدانية، أو الدراسات المختبرية
    Assurer un appui aux études en laboratoire, sur la photochimie, la cinétique et la spectroscopie présentant un intérêt pour l'évolution de la couche d'ozone et sa surveillance. UN دعم الدراسات المختبرية والكيميائية الضوئية ودراسات الحركة والتحليل الطيفي التي تتعلق بتطوير الأوزون ورصده.
    études en laboratoire et/ou études sur le terrain UN الدراسات المختبرية و/أو الدراسات الميدانية
    Les résultats des études en laboratoire de l'incidence des changements climatiques sur les effets nocifs de la substance, y compris des comparaisons des concentrations utilisées en laboratoire avec les concentrations mesurées dans l'environnement touché par des changements climatiques; UN الدراسات المختبرية التي تستكشف آثار تغير المناخ على الآثار الضارة للمادة الكيميائية، بما في ذلك مقارنات المستويات المستخدمة في المختبر بالمستويات المتزايدة للمركب في البيئة التي تشهد تغيراً مناخياً؛
    Les résultats des études en laboratoire de l'effet des modifications des paramètres environnementaux sur les propriétés nocives du produit chimique, uniquement si les changements sont pertinents pour décrire l'incidence des changements climatiques; UN الدراسات المختبرية التي تستكشف آثار التغيرات في البارامترات البيئية على الآثار الضارة للمادة الكيميائية، فقط إذا كانت هذه التغيرات مهمة لوصف آثار تغير المناخ؛
    Il est probablement susceptible de se propager à longue distance jusqu'à des régions reculées, comme le donnent à penser les prévisions et observations de sa volatilité dans les études en laboratoire ainsi que sa présence dans l'air et la neige de zones éloignées; UN وربما تخضع للانتقال البعيد المدى إلى أماكن نائية حسبنا يتضح من التطاير المتوقع والملاحظ في الدراسات المختبرية فضلا عن الرصد في الهواء والجليد في الأماكن النائية.
    études en laboratoire et/ou études sur le terrain UN الدراسات المختبرية و/أو الدراسات الميدانية
    Les résultats d'études en laboratoire montrant des variations de la valeur des facteurs de bioconcentration et de bioaccumulation avec une augmentation de la température des organismes; UN الدراسات المختبرية التي توضح التغيرات في قيم عامل التركيز البيولوجي، وعامل التراكم البيولوجي التي تصاحب ارتفاع درجة الحرارة للكائنات الحية؛
    Les résultats d'études en laboratoire de l'incidence des changements climatiques sur les effets nocifs d'une substance chimique, y compris des comparaisons des concentrations utilisées en laboratoire avec les concentrations mesurées dans l'environnement touché par des changements climatiques; UN الدراسات المختبرية التي تستكشف آثار تغير المناخ على الآثار الضارة للمادة الكيميائية، بما في ذلك مقارنات للمستويات المستخدمة في المختبر بالمستويات المتزايدة للمركب في البيئة التي تشهد تغيراً مناخياً؛
    Les résultats d'études en laboratoire de l'incidence des modifications des paramètres environnementaux sur les effets nocifs d'une substance chimique, uniquement si les changements sont pertinents pour décrire l'incidence des changements climatiques; UN الدراسات المختبرية التي تستكشف آثار التغيرات في البارامترات البيئية على الآثار الضارة للمادة الكيميائية، فقط إذا كانت هذه التغيرات مهمة لوصف آثار تغير المناخ؛
    18. Les études en laboratoire ont montré que le HBCDD n'est ni cancérogène, ni mutagène, ni reprotoxique pour les mammifères (Commission européenne, 2007). Par contre, à doses répétées, il a des effets sur le foie, la glande thyroïde et l'homéostasie des hormones thyroïdiennes. UN 18 - ووفقاً للدراسات المختبرية المتاحة للثدييات، لم يتبين أن سداسي بروم حلقي دوديكان مسرطن أو مطفر أو سام للجهاز التناسلي (المفوضية الأوروبية 2007)، وتبين أن هذه المادة تنتج تأثيرات في دراسات الجرعات المتكررة في الكبد والغدة الدرقية وتؤثر في توازن هرمون الغدة الدرقية.
    Persistance Sur la base des études en laboratoire, qui ont établi des TD50 < 30 j, on ne s'attend pas à ce que les isomères et ß de l'endosulfan persistent dans le sol. UN استناداً إلى دراسات مختبرية أظهرت أن قيم زمن التحلل المتوسط هي أقل من 30 يوم فمن غير المتوقع أن يكون الإندوسلفان ألفا والإندوسلفان بيتا مقاومين للتحلل في التربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد