ويكيبيديا

    "études secondaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعليم الثانوي
        
    • الدراسة الثانوية
        
    • تعليم ثانوي
        
    • المرحلة الثانوية
        
    • المدارس الثانوية
        
    • المدرسة الثانوية
        
    • الثانوية العامة
        
    • الدراسات الثانوية
        
    • تعليمهم الثانوي
        
    • دراستهم الثانوية
        
    • بالتعليم الثانوي
        
    • تعليمهن الثانوي
        
    • بالمدارس الثانوية
        
    • للتعليم الثانوي
        
    • تعليمه الثانوي
        
    Dans 19 pays d'Afrique, le taux d'achèvement des études secondaires pour les filles est inférieur à 5 %. UN ففي 19 بلداً أفريقياً، ينخفض معدل إتمام التعليم الثانوي بين الفتيات البالغات إلى أقل من 5 في المائة.
    Il vise aussi à porter à plus de 90 % les taux d'achèvement des études secondaires supérieures ou équivalentes d'ici à 2017. UN كما يهدف المجلس إلى بلوغ مستويات لإتمام التعليم الثانوي أو ما يعادله تتجاوز نسبة 90 في المائة قبل نهاية عام 2017.
    Lorsque l'Estonie a recouvré son indépendance, elle a fixé à 12 ans la durée des études secondaires, tant pour les établissements où l'enseignement est dispensé en estonien que pour ceux où il est dispensé en russe. UN وعندما استعادت أستونيا استقلالها تبنت مدة التدريس ذاتها، أي ١٢ سنة، في التعليم الثانوي الاستوني والروسي على السواء.
    Les inscrits à ce programme peuvent se présenter à l'examen du diplôme d'études secondaires générales. UN ويستطيع الدارس من خلال هذا البرنامج أن يتقدم لامتحان شهادة الدراسة الثانوية العامة.
    Cela signifie que les filles tendent à suivre des études secondaires de caractère général et qu'une proportion plus réduite d'entre elles acquièrent des qualifications professionnelles à ce niveau. UN وهذا يعني أن البنات يملن إلى تلقي تعليم ثانوي عام، وأن نسبة أقل حجما منهم يكتسبن مؤهلات مهنية عند هذا المستوى.
    Il y a eu une amélioration sensible du nombre de filles qui ont terminé leurs études secondaires et postsecondaires en 2006 grâce aux mesures palliatives. UN وطرأ تحسن ملحوظ على عدد الفتيات اللائي يتخرجن من المرحلة الثانوية والتعليم الجامعي في عام 2006 من خلال العمل الإيجابي.
    En 1991, 1 172 élèves ont obtenu leur diplôme de fin d'études secondaires. UN وفي عام ١٩٩١، تخرج في المدارس الثانوية ما مجموعه ١٧٢ ١ تلميذا.
    La durée des études secondaires (il y a trois établissements secondaires dans le territoire) est de cinq ans. UN ومدة التعليم الثانوي في المدارس الثانوية الحكومية الثلاث في اﻹقليم خمس سنوات.
    Il comporte aussi un élément éducation dont l'objet est d'aider les réfugiés à poursuivre des études secondaires. UN ويشمل المشروع كذلك مكوﱠنا تعليميا يهدف إلى مساعدة اللاجئين على مواصلة التعليم الثانوي.
    Études secondaires: Llanrumney High School, Cardiff UN التعليم الثانوي: معهد لانرامني الثانوي، كارديف.
    Les mariages conclus avant la fin de ces études étaient rares et, même dans ce cas, rien n'empêchait les jeunes de poursuivre les études secondaires obligatoires, puis de suivre une formation professionnelle. UN ونادراً ما كان يتم الزواج قبل التخرج من المدرسة، ولكن حتى في هذه الحالة، لا يوجد ما يعيق الحصول على التعليم الثانوي العام الإلزامي، ثم التعليم المهني.
    Dans la population d'âge actif, le pourcentage de femmes ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est plus élevé que le pourcentage d'hommes. UN وتفوق نسبة النساء في سن العمل اللواتي حزن مستوى التعليم الثانوي أو مستوى التعليم العالي نفس النسبة في صفوف الرجال.
    Un plus fort pourcentage d'hommes que de femmes entrent dans des établissements d'enseignement supérieur immédiatement après avoir terminé leurs études secondaires. UN ويفوق عدد الذكور عدد الإناث في الالتحاق بالتعليم المتوسط العالي فور إتمام التعليم الثانوي.
    Le projet a été conçu pour toutes les femmes titulaires d'un diplôme d'études secondaires ainsi que pour les étudiants et les étudiantes. UN وصمم المشروع لجميع النساء الحاصلات على شهادة إتمام الدراسة الثانوية وطلبة وطالبات الجامعة.
    L'éducation de base obligatoire comprend des études secondaires complètes. UN ويشمل التعليم الأساسي الإلزامي الدراسة الثانوية التامة.
    Néanmoins, il convient de noter que, depuis quelques années, de plus en plus de femmes arabes obtiennent des fonctions qui nécessitent des études secondaires. UN ومع ذلك، تجدر اﻹشارة الى أن المرأة العربية باتت في السنوات اﻷخيرة تشغل وظائف تتطلب توافر تعليم ثانوي.
    Il coordonne également la plupart des activités visant à faciliter la transition entre études secondaires et supérieures. UN كما ينسق القسم معظم أنشطة انتقال طلبة المرحلة الثانوية إلى مؤسسات التعليم بعد الثانوي.
    L'an prochain, sa fille recevra son diplôme de fin d'études secondaires avec félicitations; son fils est en deuxième année de lycée. UN وفي العام المقبل ستتخرج ابنته من المدرسة الثانوية مع مرتبة الشرف؛ وابنه في السنة الثانية من المدرسة الثانوية.
    Aujourd'hui, près d'un certificat de fin d'études secondaires sur deux est délivré à une femme et la part des étudiantes universitaires est passée à 40 %. UN فاليوم، تمنح شهادة من بين شهادتين لنهاية الدراسات الثانوية لطالبة، وارتفعت نسبة الطالبات الجامعيات إلى 40 في المائة.
    Ces enfants seront les jeunes qui poursuivront éventuellement leurs études secondaires. UN وسيصير هؤلاء الأطفال شبابا يتابعون في نهاية المطاف تعليمهم الثانوي.
    Tant les garçons que les filles sont éligibles pour des bourses leur permettant de poursuivre des études secondaires et supérieures dans le pays ou à l'étranger. UN وإن كلا من البنين والبنات مؤهلون للحصول على منح لتمكينهم من متابعة دراستهم الثانوية والعالية في البلاد وفي الخارج.
    Quiconque souhaite suivre des études secondaires peut librement déposer une demande d'inscription dans une école ou un collège. UN ويمكن لأي شخص يرغب في الالتحاق بالتعليم الثانوي أن يقدم بحرية طلباً للقبول في أي مدرسة أو كلية ثانوية.
    La plupart des femmes ayant terminé leurs études secondaires ou titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur ont des perspectives d'emploi. UN وتتوافر لمعظم النساء اللواتي تابعن تعليمهن الثانوي أو الجامعي فرص عمل.
    Dans les années 90, le fait d'avoir un frère réduisait les chances de la fille de poursuivre des études secondaires ou supérieures. UN وفي التسعينات، خفض إنجاب أخ فرص الفتاة في الالتحاق بالمدارس الثانوية أو الجامعة.
    Les programmes de bourses d'études secondaires pour les filles se poursuivent au Ghana et en Ouganda. UN وما زالت برامج المنح الدراسية للتعليم الثانوي للفتيات مستمرة في أوغندا وغانا.
    l) Formation civile : diplôme d'études secondaires au Lycée Rugunga (mathématique et physique) de 1981 à 1987 UN (ل) التعليم المدني: تلقى تعليمه الثانوي في ثانوية روغونغا (الرياضيات والفيزياء) من 1981 إلى 1987

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد