ويكيبيديا

    "évaluation externe indépendante" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقييم خارجي مستقل
        
    • التقييم الخارجي المستقل
        
    • استعراض خارجي مستقل
        
    • تقييم مستقل وخارجي
        
    • تقييما خارجيا مستقلا
        
    Examen global du dispositif de gouvernance, comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle UN استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة
    Examen global du dispositif de gouvernance, comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle UN الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظم مراجعة الحسابات والرقابة
    Une évaluation externe indépendante concernant la qualité de la fonction vérification interne aura lieu en 2008. UN وسيُجرى في عام 2008 تقييم خارجي مستقل لجودة أداء وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Rapport sur l'évaluation externe indépendante des bureaux sous-régionaux de la Commission économique pour l'Afrique UN تقرير عن التقييم الخارجي المستقل للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Rapport intérimaire sur l'application des recommandations issues de l'évaluation externe indépendante du programme de la CNUCED relatif aux produits de base UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    Rapport intérimaire sur l'application des recommandations issues de l'évaluation externe indépendante du programme de la CNUCED relatif aux produits de base UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    Ils devraient aussi envisager de faire effectuer une évaluation externe indépendante de leur site. UN وينبغي أن تنظر أيضاً في إجراء تقييم خارجي مستقل لموقعها الشبكي.
    Ils devraient aussi envisager de faire effectuer une évaluation externe indépendante de leur site. UN وينبغي أن تنظر أيضاً في إجراء تقييم خارجي مستقل لموقعها الشبكي.
    Il a également estimé que le processus électoral pourrait être encore amélioré, grâce à une évaluation externe indépendante. UN وأشارت الوثيقة الختامية أيضاً إلى إمكانية مواصلة تحسين العملية الانتخابية بفضل وجود تقييم خارجي مستقل.
    :: Effectuer une évaluation externe indépendante des fonds d'affectation spéciale UN :: إجراء تقييم خارجي مستقل للصندوقين الاستئمانيين
    Une évaluation externe indépendante a amplement prouvé que les travaux de la CNUCED avaient un effet direct important et durable sur les bénéficiaires. UN وأظهر تقييم خارجي مستقل مستعيناً بشواهد كثيرة أن لعمل الأونكتاد أثراً قوياً مباشراً وباقياً على المستفيدين.
    b) évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées UN إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام المراجعة والرقابة للأمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة
    Dans sa décision 92/22, réaffirmée dans sa décision 93/25, le Conseil a décidé qu'une évaluation externe indépendante sera effectuée en 1994. UN وفي المقرر ٩٢/٢٢، وافق المجلس " على إجراء تقييم خارجي مستقل في عام ١٩٩٤ " وأكد ذلك من جديد في مقرره ٩٣/٢٥.
    Rapport intérimaire sur l'application des recommandations issues de l'évaluation externe indépendante du programme UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    Le projet de mandat du Comité sera passé en revue dans le cadre de l'évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle. UN وستستعرض اللجنة الاستشارية الصلاحيات المؤقتة للجنة في مجالات التقييم الخارجي المستقل للمراجعة والرقابة.
    Le troisième objectif consistait à déterminer dans quelle mesure le FENU avait donné suite aux recommandations de l'évaluation externe indépendante réalisée en 1999. UN وثمة هدف ثالث يتمثل في تقييم مدى تنفيذ الصندوق لتوصيات التقييم الخارجي المستقل الذي أجري عام 1999.
    évaluation externe indépendante des responsabilités de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées en matière d'audit, de contrôle et de gestion UN التقييم الخارجي المستقل لمسؤوليات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في مجالات المراجعة والرقابة والإدارة
    évaluation externe indépendante des systèmes d'audit et de contrôle et examen global des rouages de la gouvernance UN التقييم الخارجي المستقل لنظم المراجعة والرقابة والاستعراض الشامل لهياكل الإدارة
    L'évaluation externe indépendante du système de contrôle de l'Organisation demandée dans le Document final du Sommet mondial de 2005 pourrait être effectuée dans le cadre de cet examen. UN وقالت إن التقييم الخارجي المستقل لنظام الرقابة في الأمم المتحدة، الذي طالبت به الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005، يمكن القيام به في سياق عملية الاستعراض تلك.
    Le Comité mixte a également invité le Secrétaire général à préciser au Comité permanent, à sa réunion suivante, le cadre de références d'une évaluation externe indépendante du rendement des placements de la Caisse, ainsi que les incidences financières d'une telle évaluation. UN كما دعا المجلس الأمين العام إلى أن يقدّم إلى اللجنة الدائمة في اجتماعها المقبل الإطار المرجعي لإجراء استعراض خارجي مستقل لأداء استثمارات الصندوق، مع ما يترتب على هذا الاستعراض من تكاليف.
    Le programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables a fait l'objet d'une évaluation externe indépendante à la fin d'une période expérimentale de quatre ans. UN 29 - وأُجري تقييم مستقل وخارجي لبرنامج عمليات التمويل الأوَّلي عند بلوغه نهاية فترة تجريبية امتدت أربع سنوات.
    L'Assemblée a également demandé au Secrétaire général de présenter une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle des Nations Unies. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقييما خارجيا مستقلا لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد