ويكيبيديا

    "évaluations obligatoires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقييمات الإلزامية
        
    • تقييما إلزاميا
        
    • تقييمات إلزامية
        
    • التقييم الإلزامي
        
    Ainsi que l'ont signalé de nombreuses évaluations obligatoires de projets, les résultats obtenus sur le terrain contribuent aux résultats environnementaux à l'échelle des pays. UN وكما جاء في عدد من التقييمات الإلزامية على صعيد المشاريع، فقد تحققت نتائج على الأرض تُسهم في النتائج البيئية على الصعيد القطري.
    Les auditeurs vérifient également si le plan d'évaluation et notamment les évaluations obligatoires des résultats sont bien mis en œuvre. UN كذلك يتحقق مراجعو الحسابات من مدى حدوث تنفيذ كاف لخطة التقييم، وتحديدا مدى تنفيذ التقييمات الإلزامية للنتائج.
    Nombre d'évaluations obligatoires, en pourcentage du nombre total de projets approuvés UN عدد التقييمات الإلزامية كنسبة مئوية من مجموع عدد المشاريع المعتمدة
    Sur 41 pays, 40 ont mené leurs évaluations obligatoires des programmes prévues pour 2010. UN ومن أصل 41 بلدا، أجرى 40 منها تقييما إلزاميا للبرامج حسبما هو مقرر في عام 2010.
    À partir de la cinquième tranche, les évaluations obligatoires des projets achevés ont été mises en place. UN وابتداء من الشريحة الخامسة، أدخلت تقييمات إلزامية للمشاريع التي أكلمت.
    1. Evaluation obligatoire. La politique en ce qui concerne les évaluations obligatoires est la suivante : UN 1 - التقييم الإلزامي - تتمثل السياسة العامة المتعلقة بالتقييم الإلزامي فيما يلي:
    Une délégation a souhaité savoir pourquoi deux pays n'ont pas été en mesure de procéder aux évaluations obligatoires. UN وسأل أحد الوفود عن علة عدم تمكن بلدين من تنفيذ التقييمات الإلزامية.
    Il coordonne également l'évaluation biennale des programmes et procède à d'autres évaluations, obligatoires ou facultatives. UN وتقوم أيضا بتنسيق تقييم البرامج الذي يجرى كل سنتين، بالإضافة إلى غير ذلك من التقييمات الإلزامية والاستنسابية.
    Ces plans sont un instrument permettant de calculer la part des évaluations obligatoires à être menées à bien, ventilées par bureaux régionaux. UN 14 - وتتيح تلك الأداة حساب نسبة التقييمات الإلزامية المقرر إجراؤها، موزعةً حسب المكتب الإقليمي.
    C. évaluations obligatoires et autres évaluations UN جيم - التقييمات الإلزامية والتقييمات الأخرى
    C. évaluations obligatoires et autres évaluations UN جيم - التقييمات الإلزامية والتقييمات الأخرى
    Tableau 9 Nombre d'évaluations obligatoires, en pourcentage du nombre total de projets approuvés UN الجدول ٩ - عدد التقييمات الإلزامية كنسبة مئوية من مجموع عدد المشاريع المعتمدة
    Les directives du FNUAP précisent les cas dans lesquels une évaluation conjointe du système des Nations Unies doit être effectuée au lieu des évaluations obligatoires de fin de programme de pays. UN وتحدد المبادئ التوجيهية للصندوق الحالات التي يجب فيها استخدام التقييم المشترك للأمم المتحدة بدلا من التقييمات الإلزامية التي تجري عند انتهاء البرامج القطرية.
    Le tableau ci-dessous présente les évaluations obligatoires et les services qui ont pour charge de les réaliser. UN 31 - يوضح الجدول أدناه التقييمات الإلزامية والوحدات المسؤولة عنها. الجهة المسؤولة
    De ces dernières, 8 seulement ont été terminées, soit 36 % des évaluations obligatoires, représentant 16 % des 51 évaluations prévues. UN ومن هذه التقييمات، أنجزت ثمانية، أي 35 في المائة من التقييمات الإلزامية البالغ عددها 22، كما أنجزت أيضا 16 في المائة من التقييمات المخططة البالغ عددها 51.
    La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats. UN 193 - ويمثل تنفيذ التقييمات الإلزامية للنتائج، في الوقت المناسب، أساس الامتثال للتقييم.
    En 2006, compte tenu des réductions d'effectif qu'avait entraînées sa restructuration de 2005, le Fonds a décidé de tester un mécanisme de sous-traitance pour la réalisation des évaluations obligatoires. UN وفي عام 2006، ونظرا لتخفيض عدد الموظفين الناجم عن إعادة الهيكلة في عام 2005، قرر الصندوق تجريب ترتيب للاستعانة بمصادر خارجية لإجراء التقييمات الإلزامية.
    La conformité des évaluations est assujettie à la réalisation en temps voulu des évaluations obligatoires des résultats. UN 157 - ويمثل تنفيذ التقييمات الإلزامية للنتائج في حينه، أساس لامتثال للتقييم.
    Comme indiqué dans le tableau 8, le nombre de rapports reçu par le Bureau de l'évaluation sur les évaluations obligatoires et facultatives a diminué pendant la période 1988-1991. UN 12 - يظهر الجدول 8 تناقصا في عدد تقارير التقييمات الإلزامية وغير الإلزامية التي تلقاها مكتب التقييم فيما يتعلق بفترة اعتماد المشاريع الممتدة من عام 1988 إلى عام 1991.
    c) BRAP : sur 24 évaluations obligatoires, 8 évaluations effectuées; 16 dont l'état d'avancement n'a pas été précisé; UN )ج( المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ: ٢٤ تقييما إلزاميا - أجريت ٨ تقييمات، وهناك ١٦ تقييما دون مركز واضح؛
    b) BRA : sur 30 évaluations obligatoires, 15 évaluations effectuées; 15 dont l'état d'avancement n'a pas été précisé; UN )ب( المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا: ٣٠ تقييما إلزاميا - أجري ١٥ تقييما، وهناك ١٥ تقييما دون مركز واضح؛
    L'actuelle politique d'évaluation prévoit des évaluations obligatoires, indépendantes, à mi-parcours et en fin de parcours, pour tous les programmes de plus d'un million de dollars; cette politique serait modifiée comme suit : UN حيث يتوخى تعديل السياسة الحالية وقوامها إجراء تقييمات إلزامية مستقلة لجميع البرامج التي تزيد تكلفتها عن مليون دولار في منتصف مدة البرنامج ونهايتها وذلك على النحو التالي:
    f) Raisons injustifiées. L'on trouvera ci-après quelques exemples d'explications qui ne peuvent pas être acceptées pour justifier l'inobservation de la politique concernant les évaluations obligatoires : UN (و) الأسباب غير المقبولة - ترد فيما يلي أمثلة للأسباب غير المقبولة كمبررات لعدم الامتثال لسياسة التقييم الإلزامي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد