ويكيبيديا

    "être affectées par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تتأثر
        
    • تأثروا
        
    Article 53 Obligations ne pouvant être affectées par des contre-mesures 159 UN المادة 53 الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة 197
    Dans certaines circonstances, toutefois, des étapes ultérieures peuvent être affectées par les rayonnements, ce qui entraîne un raccourcissement de la période de latence du cancer. UN ولكن في بعض الحالات قد تتأثر اﻷطوار اللاحقة بالاشعاع، فيتغير بالتالي الوقت الذي يظهر فيه السرطان.
    Dans certaines circonstances, toutefois, des étapes ultérieures peuvent être affectées par les rayonnements, ce qui entraîne un raccourcissement de la période de latence du cancer. UN ولكن في بعض الحالات قد تتأثر اﻷطوار اللاحقة بالاشعاع، فيتغير بالتالي الوقت الذي يظهر فيه السرطان.
    Obligations ne pouvant être affectées par des contre-mesures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Obligations ne pouvant être affectées par des contre-mesures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Cette protection est particulièrement importante dans une chaîne d'accords de licence et de souslicence où plusieurs parties risquent d'être affectées par l'insolvabilité de l'une d'elles. UN ولتلك الحماية أهمية خاصة عندما تكون هناك سلسلة من اتفاقات الترخيص والترخيص من الباطن ويكون من الممكن، نتيجة لذلك، أن تتأثر أطراف عديدة بإعسار طرف واحد في السلسلة.
    Elles comportent une part d'incertitude car ce sont des enquêtes par sondage qui peuvent être affectées par le comportement de réponse des ménages interrogés. UN وهي تتضمن كذلك قدرا من عدم اليقين لأنها استقصاءات بالعينة وقد تتأثر بنوعية الردود التي تقدمها الأسر المستقصاة.
    Obligations ne pouvant être affectées par des contre-mesures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Obligations ne pouvant être affectées par des contre-mesures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Obligations ne pouvant être affectées par des contre-mesures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Obligations ne pouvant être affectées par des contre-mesures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Obligations ne pouvant être affectées par des contre-mesures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Les pays dont les forêts sont ou pourraient être affectées par la pollution atmosphérique devraient envisager cette démarche. UN وأوصى بأن تنظر البلدان التي تتأثر فيها الغابات أو قد تتأثر بتلوث الهواء في ذلك النهج.
    Les pays dont les forêts sont ou pourraient être affectées par la pollution atmosphérique devraient envisager cette démarche. UN وأوصى بأن تنظر البلدان التي تتأثر فيها الغابات أو قد تتأثر بتلوث الهواء في ذلك النهج.
    Obligations ne pouvant être affectées par des contre-mesures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Article 52. Obligations ne pouvant être affectées par des contremesures 156 UN المادة 52- الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة 129
    Obligations ne pouvant être affectées par des contremesures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Obligations ne pouvant être affectées par des contre-mesures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Il serait souhaitable de faire figurer parmi les obligations ne pouvant être affectées par des contre-mesures celles qui interdisent l'emploi de mesures de contrainte politique ou économique extrêmes au point de mettre en péril la survie d'un État. UN وقال إنه يستصوب أن تدرج بين الالتزامات التي لا يجوز أن تتأثر بالتدابير المضادة الالتزامات التي تحظر استخدام التدابير السياسية أو الاقتصادية المتطرفة التي تهدد بقاء الدولة.
    C'est pourquoi, le Rapporteur spécial souscrit totalement au constat de la Commission des droits de l'homme que toutes les religions sont ou peuvent être affectées par la diffamation. UN ولذلك، فإن المقرر الخاص يتفق تماماً مع ما أثبتته لجنة حقوق الإنسان من أن جميع الأديان تتأثر أو يمكن أن تتأثر بتشويه صورتها.
    On a parlé de toi nous aidant à maitriser les autres personnes qui auraient pu être affectées par l'explosion de l'accélérateur. Open Subtitles لقد تحدثنا عن مساعدتك لنا لنحتوي الأشخاص الآخرين الذين من المحتمل أنهم تأثروا بانفجار المسرع الجزيئي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد