Qu'est-ce qui vous fait penser que je veux être celui | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنني أريد أن أكون الشخص |
Après j'ai appris son évasion en mai, je voulais être celui qui le renverrait. | Open Subtitles | بعدما سمعت عن هروبه في شهر مايو، أردت أن أكون الشخص الذي يبعده ثانية |
Si je disparais soudainement, comme mes prédécesseurs, tu dois être celui qui dira au monde ce qui se passe ici. | Open Subtitles | إن اختفيت فجأة، كأسلافي سيتوجب عليك أن تكون الشخص الذي سيخبر العالم بما يحدث هنا |
Puis, j'ai décidé que j'allais être celui qui tuait tous tes amis. | Open Subtitles | ثم قررت أن أكون الرجل الذي قتل للتو كل أصدقائك. |
3. Décide que le programme définitif des activités pour 1995 doit être celui qui figure à l'annexe à la présente résolution; | UN | ٣- تقرر أن يكون برنامج اﻷنشطة النهائي لعام ٥٩٩١ هو برنامج اﻷنشطة الوارد في مرفق هذا القرار؛ |
Tu ne peux pas être celui qui dit ce qu'il ressent. | Open Subtitles | وإنّي أتفهّم السبب، لا يمكنك أن تكون الرجل الذي يصارح بمشاعره. |
Je voudrais faire bien les choses et je voudrais être celui qui tourne la clé. | Open Subtitles | أريد إتمامها بشكل صحيح وأريد أن أكون الشخص الذى يحول المفتاح |
Je deteste être celui qui doit le dire, mais est-il possible que l'on est loupé un point de cette histoire? | Open Subtitles | أكره أن أكون الشخص الذي عليه قول هذا ولكن هل من الممكن إننا لم نفهم مغزى تلك القصة؟ |
Tu penses vraiment que je devrais être celui qui se bat pour ma vie, ou qu'Harvey devrait l'être ? | Open Subtitles | هل تعتقدين اني يجب أن أكون الشخص الذي يقاتل لحياته او تعتقدين أن هارفي يجب عليه؟ |
Laisse-moi une chance de te montrer que je peux être celui que tu veux que je sois. | Open Subtitles | ..أريدك أن تمنحني فرصة حتى أُريك أنّه بإمكاني أن أكون الشخص الذي تريد أن أكون |
Maman est déjâ en colère â cause de celle qui s'est enfuie, je veux pas être celui qui a cassé le vase. | Open Subtitles | أمك منزعجة بشأن الشخص الذي ترك الدرس لا أريد أن أكون الشخص الذي كسر المزهرية |
Tu veux être celui qui dira à mon frère que tu as échoué ? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون الشخص الذي يخبر أخي أنك السبب في الفشل ؟ |
Tu veux toujours être celui qui voit le bon côté des gens. | Open Subtitles | أنت دائمًا تريد أن تكون الشخص الذي يرّ أفضل ما بالناس |
Je pense que tu veux être celui qui arrive et sauve tout le monde, et tu dois être le héros. | Open Subtitles | والآن أظنك تريد أن تكون الشخص الذي يأتي وينقذ الجميع، وأن عليك أن تكون المنقذ. |
Mais je ne peux pas être celui qui te fait mettre ta carrière sur pause. | Open Subtitles | ،لكن لا يمكنني .أن أكون الرجل الذي يوقف مسيرتكِ |
La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1995/28, a décidé que le programme définitif des activités pour 1995 devrait être celui qui figurait dans l'annexe de cette résolution. | UN | وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٨٢، أن يكون برنامج اﻷنشطة النهائي لعام ٥٩٩١ هو برنامج اﻷنشطة الوارد في مرفق ذلك القرار. |
Vous devez être celui qui ne savait pas s'il avait un bouton ou un furoncle. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تكون الرجل الذي لم يعرف هل لديه بثرة أم دمَل |
Il aurait pu être celui qui appelle les secours ou qui sauve cette petite fille... | Open Subtitles | كان عليه أن يكون الشخص الذي يتصل بالطوارئ، أو ينقذ الفتاة الصغيرة. |
Si le XXe siècle a été celui de l'élaboration et de la structuration des droits de l'homme au plan international, le prochain siècle doit être celui de leur mise en oeuvre effective et universelle. | UN | وإذا كان القرن العشرون قرن صياغة وهيكلة حقوق الإنسان على الصعيد الدولي فإن القرن المقبل يجب أن يكون قرن كفالة عالمية التنفيذ الفعال. |
" Quelqu'un dans la foule Pourrait être celui que tu dois connaître " | Open Subtitles | أحدٌ ما في الجمهور قد يكون مَن عليكِ معرفته |
Après tant de détresse et d'avilissement, le XXIe siècle se doit d'être celui du relèvement, de la considération de l'homme dans sa valeur intrinsèque. | UN | وبعد الكثير من مشاعر اليأس واﻹحباط، يجب أن يكون القرن الحادي والعشرون قرن إنعاش احترام القيم الجوهرية للبشر. |
Tu ne devrais pas être celui qui abandonne. | Open Subtitles | أنت بالذات لا يتعيّن أن تكون من يستسلم. |
Quand nous arrivons là où nous allons, peut-être que je devrais être celui qui révèle les nouvelles des zombies au Général Grant. | Open Subtitles | عندما نصل إلى أي مكان نحن ذاهبون، ربما ينبغي أن تكون واحدة أن يكسر أنباء غيبوبة إلى الجنرال جرانت. |
Bien, laisse moi être celui qui te l'annonce, Olivia... | Open Subtitles | حسنا ، اسمحي لي أن أكون من يزف إليك الخبر اوليفيا |
Père deviendra peut-être pape, tu pourras être celui que tu voudras. | Open Subtitles | ربما أبي سيصبح البابا و عندها تستطيع أن تكون كما تريد |