Fun with Flags est de retour, et vous pouvez être dans le prochain épisode. | Open Subtitles | متعة الأعلام قد عاد، و يمكنك أن تكون في الحلقة القادمة. |
Si vous voulez faire correspondre les moyennes australiennes, vous allez devoir être dans la gamme, | Open Subtitles | اذا تريد مطابقت المعدل المتوسط بإستراليا يجب عليك ان تكون في نطاق |
Ce rendez-vous s'est pris à la dernière minute et je suis censé être dans le grand salon à 14h00. | Open Subtitles | هذه المقابلة جائت في اللحظة الأخيرة ومن المفترض أن أكون في غرفة الإنتظار في الثانية |
Il ne peut pas être dans 2 secteurs en même temps. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون في ربعين في الوقت ذاته. |
Une personne ne peut être dans deux endroits en même temps. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء التواجد في مكانين في آنٍ واحد |
Elle peut être dans un autre état depuis le temps, voire un autre pays. | Open Subtitles | أجل، قد تكون في ولاية أخرى الآن وربما بلاداً أخرى حتى |
Tu pourrais être dans un autre restaurant avec une autre femme, et tu lui dirais la même chose sur moi. | Open Subtitles | يمكن ان تكون في مطعم آخر الآن و تجلس مع امرأة اخرى و تتحدث عني هكذا |
Tu ne dois pas être dans la voiture quand ça arrivera. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون في السيارة عندما يحدث هذا |
Les postes de coordonnateur qui sont créés doivent l'être dans le cadre du Groupe pour la famille | UN | والوظائف التنسيقية التي أُنشئت ينبغي لها أن تكون في إطار الفريق المعني بالأسرة. |
Pour être dans une position plus concurrentielle, ce pays aurait dû développer plus tôt son marché à l'exportation. | UN | وحتى تكون في موقع تنافسي أفضل كان من المتعين عليها أن تكون نمّت سوق صادراتها في وقت مبكر. |
Parce que je dois être dans le centre dans 30 minutes. | Open Subtitles | لأنه عليّ أن أكون في المدينة بعد 30 دقيقة |
Avant que je monte dans un avion et que je parte... avant que je découvre ce que ça fait... d'être dans la même pièce que toi... avant que je sache ce que ça fait vraiment... de sentir ces lèvres contre les miennes... pas seulement dans ma tête... pas quelque chose que j'imagine... je dois savoir quelque chose. | Open Subtitles | لكن قبل أن أصعد على متن الطائرة وأذهب إلى أي مكان قبل أن أكتشف في الواقع ماذا يعني أن أكون في نفس الغرفة معك |
Je suis peut-être indiscrète... je n'aurais probablement pas dû être dans la pièce où Axelrod discutait... mais vous connaissez Norton, cet endroit sur la plage ? | Open Subtitles | نعم؟ ربما أنا أتحدث قبل الأوان بل ربما لم يجب أن أكون في الغرفة |
Il devrait être dans un casier quelque part sur ce pont, quelque part par ici. | Open Subtitles | كل شيء تحتاجونه من المُفترض أن يكون في كتاب الرموز الخاص بالسفينة |
Les trafiquants d'armes ont de la poudre pour les balles personnalisées... mais la poudre n'a pas à être dans une balle pour être dangereuse. | Open Subtitles | تجار الأسلحة يحتفظون بالبارود لصناعة رصاص حسب الطلب لكن البارود ليس بحاجة لأن يكون في رصاصة حتى يكون خطرا |
Le bureau de la région Asie du Sud a déménagé de Londres pour rejoindre New Delhi au début de 2004 afin d'être dans la région qu'il dessert. | UN | انتقل مكتب منطقة جنوب آسيا من لندن إلى نيودلهي في أوائل عام 2004، حتى يكون في المنطقة التي يخدمها. |
J'ai ai assez d'être dans des lieux bizarres, je suis piégé comme un rat. | Open Subtitles | أنا متعب من التواجد في أماكن غريبة أنا محاصر مثل الجرذ |
Comme ça on peut toutes les deux être dans une relation qu'on ne veut pas. | Open Subtitles | ثمّ يكون لكِلتيْنا أن نكون في علاقة لا نودّ أن نكون فيها. |
Combien peut-on être dans la voiture de tête ? | Open Subtitles | كم عدد الذين بمقدرتهم البقاء في عربة المحرّك؟ |
Tu es censé être dans cette classe, au moins ? | Open Subtitles | أيُفترض بكِ أن تكوني في هذا الفصل أصلاً؟ |
Avant de commencer, je dois dire que c'est un véritable honeur d'être dans ce théâtre avec vous, dans la capitale du plus grand pays du monde les Etats Unis d'Amérique. | Open Subtitles | قبا ان أبدا لا بد ان اعترف انه لشرف ان اكون في هذا المسرح معكم في عاصمه اعظم دوله في العالم الولايات المتحده الامريكيه |
Eh bien, je les ai lu et il s'avère que seul un membre de l'équipe qualifiée a besoin d'être dans l'équipe de compétition à State. | Open Subtitles | لقـد قرأتهـا فـي الحقيقة و اتضـح أنـه شخص واحـد فقط مـن الفريق المتأهـل سيكون في الفريق المتنـافس على مستوى الولايـة |
Je détesterais être dans la ligne de mire de tous ces snipers instables de la CAT. | Open Subtitles | أكره أن أكون فى مرمى نيران كل هؤلاء القناصة من وحدة مكافحة الارهاب |
Il s'agit seulement d'être dans la partie... et d'en sortir. | Open Subtitles | يوجد فقط إما أن تكون داخل اللعبة أو خارجها |
J'ai redouté d'être dans la même pièce qu'Arizona. | Open Subtitles | حسنا، كنت خائفة من فكرة وجودي في ذات الغرفة |
C'était les 11 heures les plus exaltantes que j'ai jamais passé dans un centre commercial à être dans des toilettes. | Open Subtitles | كانت تلك 11 ساعة الأكثر إبهاجاً قضيتها في المركز التجاري من غير أن أكون على مرحاض |
Ils ont besoin d'être dans leur forme solide le moins longtemps possible. | Open Subtitles | إنهم يحتاجو أن يكونوا في هيئتهم الصلبة للحظات الحرجة |
S'il a un dispositif, il doit être dans un sac à dos ou une mallette. | Open Subtitles | لتقديم اقتراح تدبير السندات المالية لصندوق البنية التحتيه لو احتاجوا لنصيحه ستكون في حقيبه او محفظه |