ويكيبيديا

    "être distribués" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توزيعها
        
    • توزع
        
    • ستوزع
        
    • وﻷغراض التوزيع
        
    • وستوزع
        
    • لتوزيعها
        
    • وتوزع
        
    • تعميم نسخ
        
    • ضمان توفير الورقات
        
    Ces matériels doivent aussi être distribués aux bureaux de gouverneurs et aux municipalités pour diffusion. UN وتُوزَّع هذه المواد أيضاً في المحافظات والبلديات من أجل توزيعها.
    Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués. UN ويرجى من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي يجري توزيعها عليهم الآن.
    Ces documents sont destinés à être distribués à la population civile. UN ومن المفروض أن توزع تلك الوثائق على السكان المدنيين.
    Le traitement, dans le compte de résultat, des excédents qui ne peuvent être distribués aux actionnaires constitue un important sujet de préoccupation dans ce secteur. UN ويتمثل أحد أهم الشواغل في هذا القطاع في الإبلاغ عن الفوائض في حساب الأرباح والخسائر التي لا توزع على المساهمين.
    Des bulletins de vote marqués A, B, C, D et E vont maintenant être distribués. UN ستوزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها بالحروف ألف، باء، جيم، دال، هاء.
    Les textes qui doivent être distribués dans la salle de l'Assemblée générale doivent être remis au guichet de distribution des documents sur la gauche de la salle. UN وﻷغراض التوزيع في قاعة الجمعية العامة، ينبغي تسليم النصوص الى قلم الوثائق الموجود في الجانب اﻷيسر من القاعة.
    Les bulletins de vote marqués “C” pour les Etats d'Europe orientale vont maintenant être distribués. UN وستوزع اﻵن بطاقات الاقتراع المعنونة " ج " لدول أوروبا الشرقية.
    Des documents d'orientation ont été mis au point pour être distribués et utilisés au Siège et dans les autres lieux d'affectation. UN وقد تم وضع مواد للتوجيه لتوزيعها واستخدامها في المقر ومراكز العمل اﻷخرى.
    La procédure de vote a commencé et les bulletins de vote sont en train d'être distribués. UN تبدأ الآن عملية التصويت، وتوزع بطاقات الاقتراع.
    Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués. UN ويرجى من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها.
    Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués. UN ويرجى من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي يجري توزيعها.
    Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués. UN أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي يتم توزيعها.
    Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués. UN ويرجى من الأعضاء ألا يستخدموا سوى البطاقات التي يجرى توزيعها عليهم الآن.
    Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués. UN يرجى مـــــن الممثلين ألا يستخدموا إلا بطاقات الاقتراع التي يجــــري اﻵن توزيعها.
    Mais le descriptif du projet ne donnait pas de précisions concernant les produits devant être distribués ou les conditions que devaient remplir les partenaires opérationnels potentiels. UN بيد أن وثائق المشروع لم تحدد السلع التي يتوقع توزيعها أو من هم المؤهلون كشركاء تنفيذ معتمدين.
    Des bulletins marqués A, B, C, D, et E vont maintenant être distribués. UN توزع اﻵن بطاقات الاقتراع ألف وباء وجيم ودال وهاء.
    Les documents relatifs aux points de l'ordre du jour dont l'examen est terminé ne peuvent plus être distribués sous forme imprimée. UN ولن توزع الوثائق ذات الصلة بالبنود المغلقة اعتبارا من الآن.
    Les documents relatifs aux points de l'ordre du jour dont l'examen est terminé ne peuvent plus être distribués sous forme imprimée. UN ولن توزع الوثائق ذات الصلة بالبنود المغلقة اعتبارا من الآن.
    Les documents relatifs aux points de l'ordre du jour dont l'examen est terminé ne peuvent plus être distribués sous forme imprimée. UN واعتبارا من الآن لن توزع الوثائق ذات الصلة بالبنود التي انتهى النظر فيها.
    Des bulletins de vote marqués A, B, C, D et E vont maintenant être distribués. UN ستوزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها بالحروف ألف وباء وجيم ودال وهاء.
    Les textes qui doivent être distribués dans la salle de l'Assemblée générale doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle. UN وﻷغراض التوزيع في قاعة الجمعية العامة، ينبغي تسليم النصوص إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب اﻷيسر من القاعة.
    Si les demandes sont soumises dans l'avenir proche, ces produits pourraient commencer à arriver dès les tous premiers mois de 1999 et être distribués à travers le réseau existant d'unités communautaires de soins à l'enfance, de centres de santé primaires et d'hôpitaux. UN وإذا قُدمت قريبا طلبات الحصول على تلك السلع، فستبدأ بالوصول في الشهور اﻷولى من عام ١٩٩٩ وستوزع عبر الشبكة الحالية من الوحدات المجتمعية لرعاية اﻷطفال. ومراكز الرعاية الصحية اﻷولية والمستشفيات.
    En 2000, des exemplaires seront publiés pour être distribués dans les collèges et instituts. UN ونشرت في عام 2000 نسخة لتوزيعها على المدارس والمعاهد.
    Des bulletins de vote marqués C, pour les États d'Europe orientale, vont maintenant être distribués. UN وتوزع اﻵن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها " جيم " لدول أوروبا الشرقية.
    Il faut que les propositions soient soumises bien avant la séance à laquelle elles seront examinées pour que leurs textes puissent être distribués au plus tard la veille. UN ولضمان تعميم نسخ المقترحات في موعد لا يتجاوز اليوم السابق لجلسة النظر فيها، ينبغي تقديمها قبل الجلسة بوقت طويل.
    54. Compte tenu des délais d'expédition, notamment par voie de surface, et des formalités de douane, les documents présentés par les États devront être expédiés suffisamment à temps pour être distribués lors du Congrès. UN 54- ومن أجل ضمان توفير الورقات الوطنية أثناء انعقاد المؤتمر دون قصور، فينبغي أن يُتاح وقت كاف لوصولها وتخليصها جمركيا، وخصوصا في الحالات التي لا يستخدم فيها الشحن الجوي لنقلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد