Une copie de leur communication sur support électronique devra être envoyée au secrétariat à l'adresse suivante: 12thcrime.congress@unodc.org. | UN | وينبغي إرسال نسخة إلكترونية من الورقات إلى الأمانة على عنوان البريد الإلكتروني التالي: 12thcrime.congress@unodc.org. |
Une copie de leur communication sur support électronique devra être envoyée à l'adresse suivante: < maureen.mcgregor@unodc.org > . | UN | وينبغي إرسال نسخة إلكترونية من الورقات إلى الأمانة على عنوان البريد الإلكتروني التالي:maureen.mcgregor@unodc.org. |
En outre, elle doit être envoyée par courrier électronique à toutes les Missions permanentes auprès de l'ONU et publiée de la manière que le fonctionnaire chargé des achats juge la plus apte à susciter des réponses utiles. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن يرسل عن طريق البريد الإلكتروني إلى كل البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، وينبغي أن يوزع فيما عدا ذلك بطريقة تؤدي في رأي موظف المشتريات إلى أكثر الاستجابات فائدة. |
Une copie de ce certificat d'authentification devait être envoyée au service chargé de l'exportation des diamants, qui devait vérifier de nouveau les données de production et d'authenticité avant l'exportation. | UN | وترسل نسخة من هذه القسيمة إلى هيئة تصدير الماس التي تجري المزيد من التحقق من الإنتاج والتوثيق قبل التصدير. |
Au nombre des chefs d'accusation aurait figuré l'enregistrement d'une vidéo illustrant les problèmes relatifs à la production de riz qui devait être envoyée à la Commission des droits de l'homme par l'intermédiaire de la NLD; serait en très mauvaise santé; détenu dans la prison de Myitkyina. | UN | وأفادت التقارير بأن التهم الموجهة إليه شملت تسجيل فيلم فيديو عن المشاكل المتصلة بإنتاج الأرز كان يعتزم إرساله إلى لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن طريق الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية؛ وقد أفادت التقارير بأنه يعاني من مشاكل صحية كبيرة؛ وهو معتقل في سجن مييتكيينا. |
Pour l'affichage sur le site Web de l'ONU, une version électronique des déclarations doit être envoyée par courrier électronique à DPI@un.int et à MSU@un.org, de préférence sous forme de fichier MS Word. | UN | وترسل النسخة الإلكترونية من البيانات التي يفضل أن تكون ضميمة ملف معد ببرنامج MS WORD، بالبريد الإلكتروني، إلى DPI@un.int وإلى MSU@un.org لنشرها في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني: |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني: |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني: |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني: |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني: |
Toute communication adressée au Président du Conseil de Sécurité doit être envoyée | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى مكتب رئيس المجلس (البريد الإلكتروني: |
Cependant, elle peut également être envoyée ou stockée comme élément de données distinct, aussi longtemps qu'elle maintient une association fiable avec le message correspondant. | UN | غير أن من الممكن أيضا إرساله أو خزنه على أنه عنصر بيانات منفصل، ما دام مرتبطا بالرسالة المناظرة ارتباطا يمكن التعويل عليه. |
Pour l'affichage sur le site Web de l'ONU, une version électronique des déclarations doit être envoyée par courrier électronique à DPI@un.int et à MSU@un.org, de préférence sous forme de fichier MS Word. | UN | وترسل النسخة الإلكترونية من البيانات التي يفضل أن تكون ضميمة ملف معد ببرنامج MS WORD، بالبريد الإلكتروني، إلى DPI@un.int وإلى MSU@un.org لنشرها في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Les éclaboussures de soda indiquent qu'elle jouait encore sur une guitare imaginaire avant d'être envoyée dans une super ferme dans les terres. | Open Subtitles | حسنٌ، بقع الصودا تبين أنها كانت تعزف على الغيتار الوهمي قبل أن تُرسَل إلى مزرعة رائعة بالمدينة. |