Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de la Réunion des États Parties. | UN | لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من اجتماع الــدول اﻷطــراف. |
Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée des États parties. | UN | لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف. |
Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée des États Parties. | UN | لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف. |
4.5* Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée des États Parties. | UN | لا تجري أي مناقلات بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف. |
Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée des États Parties. | UN | 4-5 لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف. |
4.5 Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée des États Parties, à moins qu'il ne soit rendu nécessaire par des circonstances exceptionnelles et qu'il satisfasse à des critères que définira l'Assemblée des États Parties. | UN | لا تجري أي مناقلات بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف، ما لم تكن المناقلات ضرورية، في ظروف استثنائية، وطبقا لمعايير توافق عليها جمعية الدول الأطراف. |
Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de la Réunion des États Parties. | UN | 4-5 لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من اجتماع الدول الأطراف. |
Article 5.6. Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée générale. | UN | البند 5-6: لا يتم أي نقل بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من الجمعية العامة. |
4.5 Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de la Réunion des États Parties. | UN | 4-5 لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من اجتماع الدول الأطراف. |
Article 5.6 : Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée générale. | UN | البند 5-6: لا يتم أي نقل بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من الجمعية العامة. |
4.6 Aucun virement de crédit d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de la Réunion des États Parties, à moins qu'il ne soit rendu nécessaire par des circonstances exceptionnelles et qu'il satisfasse aux critères définis par la Réunion des États Parties. | UN | 4-6 لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من اجتماع الدول الأطراف، إلا إذا اقتضت ظروف استثنائية مثل هذا النقل وكان وفقا للمعايير التي اتفق عليها اجتماع الدول الأطراف. |
4.6 Aucun virement de crédit d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de la Réunion des États Parties, à moins qu'il ne soit rendu nécessaire par des circonstances exceptionnelles et qu'il satisfasse aux critères définis par la Réunion des États Parties. | UN | 4-6 لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من اجتماع الدول الأطراف، إلا إذا اقتضت ظروف استثنائية مثل هذا النقل وكان وفقا للمعايير التي اتفق عليها اجتماع الدول الأطراف. |
4.6 Aucun virement de crédit d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de la Réunion des États Parties, à moins qu'il ne soit rendu nécessaire par des circonstances exceptionnelles et qu'il satisfasse aux critères définis par la Réunion des États Parties. | UN | 4-6 لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من اجتماع الدول الأطراف، إلا إذا اقتضت ظروف استثنائية مثل هذا النقل وكان وفقا للمعايير التي اتفق عليها اجتماع الدول الأطراف. |
4.6 Aucun virement de crédit d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de la Réunion des États Parties, à moins qu'il ne soit rendu nécessaire par des circonstances exceptionnelles et qu'il satisfasse aux critères définis par la Réunion des États Parties. | UN | 4-6 لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من اجتماع الدول الأطراف، إلا إذا اقتضت ظروف استثنائية مثل هذا النقل وكان وفقا للمعايير التي اتفق عليها اجتماع الدول الأطراف. |
4.8 Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée des États Parties, à moins qu'il ne soit rendu nécessaire par des circonstances exceptionnelles et qu'il satisfasse à des critères que définira l'Assemblée des États Parties. | UN | 4-8 لا تجـــري أي مناقلات بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف، ما لم تكن المناقلات ضرورية، في ظروف استثنائية، وطبقا لمعايير توافق عليها جمعية الدول الأطراف. |
4.8 Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée des États Parties, à moins qu'il ne soit rendu nécessaire par des circonstances exceptionnelles et qu'il satisfasse à des critères que définira l'Assemblée des États Parties. | UN | 4-8 لا تجـــري أي مناقلات بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف، ما لم تكن المناقلات ضرورية، في ظروف استثنائية، وطبقا لمعايير توافق عليها جمعية الدول الأطراف. |
4.8 Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée des États Parties, à moins qu'il ne soit rendu nécessaire par des circonstances exceptionnelles et qu'il satisfasse à des critères que définira l'Assemblée des États Parties. | UN | 4-8 لا تجـــري أي مناقلات بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف، ما لم تكن المناقلات ضرورية، في ظروف استثنائية، وطبقا لمعايير توافق عليها جمعية الدول الأطراف. |
4.8 Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée des États Parties, à moins qu'il ne soit rendu nécessaire par des circonstances exceptionnelles et qu'il satisfasse à des critères que définira l'Assemblée des États Parties. | UN | 4-8 لا تجـــري أي مناقلات بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف، ما لم تكن المناقلات ضرورية، في ظروف استثنائية، وطبقا لمعايير توافق عليها جمعية الدول الأطراف. |
4.8 Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée des États Parties, à moins qu'il ne soit rendu nécessaire par des circonstances exceptionnelles et qu'il satisfasse à des critères que définira l'Assemblée des États Parties. | UN | 4-8 لا تجـــري أي مناقلات بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف، ما لم تكن المناقلات ضرورية، في ظروف استثنائية، وطبقا لمعايير توافق عليها جمعية الدول الأطراف(). |
4.5 Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée des États Parties., à moins qu'il ne soit rendu nécessaire par Toutefois, [la Présidence] peut, dans des circonstances exceptionnelles, et satisfasse à des critères que définira autoriser un tel transfert, et en rend compte à l'Assemblée des États Parties. | UN | لا تجري أي مناقلات بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف، ما لم تكن المناقلات ضرورية على أنه يجوز [للرئاسة]، في ظروف استثنائية، وطبقا لمعايير وافقت عليها أن تأذن بهذا النقل وعليها أن تبلغ جمعية الدول الأطراف بذلك. |