ويكيبيديا

    "être là quand" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن أكون هناك عندما
        
    • أن أكون هنا عندما
        
    • أن تكوني هنا عندما
        
    • التواجد هناك عندما
        
    • أن اكون هناك
        
    • اكون هناك عندما
        
    • ان اكون هنا عندما
        
    • تكون هنا عندما
        
    Je sais que tu peux te débrouiller toute seule, mais si tu dois avoir des problèmes, je veux être là quand ça arrivera. Open Subtitles أنا أعلم أنك يمكنك أن ترعى نفسك، ولكن إذا حصلت مشكلة قادمه أريد أن أكون هناك عندما يحدث.
    Maman va se réveiller et je dois être là quand les médecins lui annonceront. Open Subtitles حسناً ستستيقظ أمي قريباً يجب أن أكون هناك عندما يخبرها الطبيب
    Je veux vraiment être là quand tu couleras ce fils de pute. Open Subtitles أردت حقاً أن أكون هناك عندما تغرق إبن العاهرة
    Je ne veux pas être là quand il reviendra avec des renforts. Open Subtitles لا أريد أن أكون هنا عندما يعود مع رفقائه
    Je veux pas être là quand tu parleras à papa des idées que tu te fais! Open Subtitles لا أريد أن أكون هنا عندما تتحدثين مع أبي عن فكرتك المجنونة
    J'ai pensé que tu devrais être là quand je lui dirai. Open Subtitles ظننت أنه يجب عليك أن تكوني هنا عندما أخبره
    Je veux vraiment être là quand tu couleras ce fils de pute. Open Subtitles أردت حقاً أن أكون هناك عندما تغرق إبن العاهرة
    J'aurais pu être là quand ils ont attaqués. Open Subtitles كان من الممكن أن أكون هناك عندما هاجمونا
    - Tu l'espères. Mais je ne veux pas être là quand tu seras forcé de choisir entre eux et moi. Open Subtitles لكن لا أريد أن أكون هناك عندما تُضطر للإختيار بيني وبينهما.
    Et d'ailleurs, les ruptures sont comme des bleus, et je veux être là quand tu passeras du violet foncé au jaune. Open Subtitles بالإظافة إلى ذلكَ، الإنفصالات مثل الكدمات، أريد أن أكون هناك عندما يتحوّل لون الكدمة من البنفسجي إلى الأصفر.
    Ils t'arrêteront, et ils te tueront et je ne veux pas être là quand ça arrivera. Open Subtitles سيقبضون عليك أو سيقتلونك ... ولا أريد أن أكون هناك عندما يحدث ذلك
    Donc, j'ai besoin que tu arrives à convaincre J'onn, parce que je dois être là quand on retrouvera Cadmus... Open Subtitles انا فقط بحاجة الى اقناع (جون) بذلك لاني يجب أن أكون "هناك عندما نجد "كدموس
    J'ai pensé que ce serait drôle d'être là quand sonnerait 17 h. Open Subtitles أعلم، لكن ظننتُ أنّه سيكون مرحاً أن أكون هنا عندما تدقّ الساعة الخامسة.
    J'aimerais ne plus être là quand le soleil se couchera. Open Subtitles أنا لا أحب أن أكون هنا عندما تغرب الشمس.
    Ils me disent d'être là quand cela arrivera. Open Subtitles وقالوا إننى استطيع أن أكون هنا عندما يحين الوقت.
    Cet appel date de l'année dernière, donc Shepherd voulait que je reste à New York, pour être là quand Jane sortirait du sac. Open Subtitles كانت تلك المكالمة الهاتفية من العام الماضي، ذلك الراعي يريد مني البقاء في نيويورك، أن أكون هنا عندما أظهر جين حتى في تلك الحقيبة.
    Tu aurais du être là quand Lizzy a mentionné le bébé, et j'ai dit, " on est allé jusqu'au bout avec ça ? " Open Subtitles كان عليك أن تكوني هنا عندما جائت (ليزي) على ذكر الطفل :وأنا قلت "هل تخطينا ذلك"
    Ça ne me dérangerait pas d'être là quand il se réveillera. Open Subtitles لا أمانع التواجد هناك عندما يستيقظ
    Ouais, je ne veux pas être là quand tu lui diras. Open Subtitles .أنا لا أريد أن اكون هناك عندما تفعل ذلك
    C'est la chose qui m'a tué, j'ai envie d'être là quand ce ne sera plus une menace. Open Subtitles هذا الشئ قتلنى يا جاك اريد ان اكون هنا عندما ينتهى الامر
    Écoute, je dois creuser une tombe juste là-bas, et tu peux pas être là quand le cortège funèbre arrivera. Open Subtitles أصغِ، يا صاح، لديّ قبر لأحفره هناك ولا يمكنك أن تكون هنا عندما يصل موكب الجنازة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد