ويكيبيديا

    "être ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تكون أو
        
    • يكون أو
        
    • أكون أو
        
    • الكفؤة أو
        
    • المعرضين أو
        
    • أنه ينتسب أو
        
    • يكون او
        
    • نكون أو
        
    • أو قد تكون هذه
        
    • أو هو
        
    Les chiffres diffèrent suivant les sources statistiques, mais ces estimations suffisent à attester la croissance des effectifs scolaires, sans qu'il soit besoin d'apprécier des chiffres qui peuvent être ou qui peuvent ne pas être précis. UN وتقدم شتى مصادر الاحصاءات التعليمية أرقاما مختلفة، لكن هذه التقديرات تبرز نمو معدل التسجيل بما فيه الكفاية ومن غير أن يضطر إلى تقييم الأرقام التي قد تكون أو لا تكون صحيحة.
    Une munition explosive abandonnée a pu être ou ne pas être amorcée, munie d'un détonateur, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée. UN والذخائر المتفجرة المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام؛
    Toutefois, nombre des services de consultants dont le HCR avait besoin portaient sur la prestation continue ou échelonnée de services sur des périodes de durée diverse qui pouvaient être ou ne pas être consécutives. UN غير أن كثيرا من الخبرات الاستشارية التي تتعاقد عليها المفوضية تتطلب إنجاز الخدمات المتواصل أو على مراحل على امتداد فترات متباينة، قد تكون أو لا تكون متتابعة.
    Vous savez, est-ce que c'est bizarre de partager son lit avec un homme qui peut être ou pas votre père ? Open Subtitles هل سيكون غريباً, لو شاركت سريرك مع رجل ربما يكون أو لا يكون والدك؟
    Je ne peux vous dire à quel moment précis j'ai su ce que je voulais être ou ce que je voulais accomplir. Open Subtitles لا استطيع أن أقول لك عن اللحضة التي عرفت ما أردت ان أكون أو كيف سوف أصنع مكاني
    L'article 16 du texte révisé par exemple parle des " personnes [...] qui peuvent être ou sont exposées au risque d'un dommage transfrontière significatif " , et non des " personnes qui ont subi un dommage transfrontière significatif " , comme le disait l'article 20 du projet d'origine. UN فعلى سبيل المثال، تشير المادة ٦١ من النص المنقح إلى " اﻷشخاص .... المعرضين أو الذين قد يتعرضون لمخاطر ضرر جسيم عابر للحدود " ، بدلا من " اﻷشخاص الذين يعانون من ضرر جسيم عابر للحدود " كما نصت المادة ٢٠ من مشاريع المواد اﻷصلية.
    4.5 L'auteur nie être ou avoir jamais été associé à un groupe paramilitaire ou subversif quel qu'il soit. UN 4-5 وينكر صاحب البلاغ أنه ينتسب أو أنه انتسب في أي وقت من الأوقات لجماعة شبه عسكرية أو تخريبية.
    Quelqu'un qu'on connaît pense avoir vu quelqu'un... le ramasser et l'apporter dans ce bar... qui pourrait être ou non l'endroit dont on est en train de parler ou non... à certaines personnes en ce moment même. Open Subtitles وهذا الشخص الذي نعرفه يعتقد انه رأى شخص يلتقطه ويأخذه الى هذا البار الذي قد يكون او لا يكون هو نفس المكان
    Nous pouvons être ou non le plus important vendeur de biens achetés sur internet. Open Subtitles ربما نكون أو لا نكون أكبر شركة مبيع للبضائع على الإنترنت
    On a cité l'exemple des ventes avec des dispositions prévoyant un transfert de propriété différé, qui pouvaient être ou non des mécanismes de financement d'acquisitions selon que la propriété servait ou non à garantir le paiement du prix. UN وقُدِّم مثال عن ترتيبات بيع تتم مع وجود شروط بشأن إرجاء نقل الملكية يمكن أن تكون أو لا تكون من أدوات تمويل الاحتياز، حسب ما إذا كان حق الملكية مستخدما لضمان سداد الثمن.
    Des fois, les choses sont peut être ou pas vraies sont les choses qu'un homme a besoin de croire le plus. Open Subtitles أحيانا الأشياء التى قد تكون أو لا تكون صحيحة تكون الأشياء التى يحتاجها الإنسان ليصدق
    Dans les pays producteurs de substances détruisant l'ozone, le remplacement de ces substances peut obliger à changer du tout au tout le processus de production ou à mettre en place une technologie nouvelle, qui peut être ou ne pas être disponible sur place. UN وقد يتطلب استبدال المواد الخاضعة للمراقبة أن تقوم البلدان المنتجة للمواد المستنفدة لﻷوزون بإجراء تغيير كبير في عملية الانتاج أو تركيب تكنولوجيا جديدة، قد تكون أو لا تكون متوفرة محلياً.
    Les pays concernés peuvent être ou ne pas être inscrits à l'ordre du jour du Conseil de sécurité, mais il y aura des situations nécessitant de la part de la communauté internationale une attention soutenue ainsi que des ressources à assez long terme. UN ويمكن لهذه البلدان أن تكون أو لا تكون مدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن، ولكن ستكون هناك مسائل معينة تتطلب من المجتمع الدولي إيلاء الاهتمام وتوفير الموارد بشكل مستمر ولأجل أطول.
    4) L'État qui prête son aide ou son assistance à une organisation internationale pour qu'elle commette un fait internationalement illicite peut être ou non membre de cette organisation. UN 4 - والدولة التي تقدم العون أو المساعدة لمنظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً قد تكون أو لا تكون عضواً في تلك المنظمة.
    être ou ne pas être, telle est la question. Open Subtitles أن تكون أو لا تكون هذا هو السؤال
    Reconnaissant que le retrait d'un mécanisme des droits de l'homme peut être ou ne pas être illégal en vertu de l'instrument considéré, mais notant que, dans la pratique, cela ne se produit qu'après que ledit mécanisme a constaté qu'il y a eu violation des engagements souscrits en vertu de l'instrument considéré, UN وإذ تسلِّم بأن الانسحاب من إحدى آليات حقوق الإنسان قد يكون أو قد لا يكون غير مشروع في إطار المعاهدة المعنية، وإن لاحظت أن ذلك لم يقع في الممارسة العملية إلا في أعقاب توصل الآلية المعنية إلى وقوع انتهاك للالتزام المعني في المعاهدة،
    Reconnaissant que le retrait d'un mécanisme des droits de l'homme peut être ou ne pas être illégal en vertu de l'instrument considéré, mais notant que, dans la pratique, cela ne se produit qu'après que ledit mécanisme a constaté qu'il y a eu violation des engagements souscrits en vertu de l'instrument considéré, UN وإذ تسلِّم بأن الانسحاب من إحدى آليات حقوق الإنسان قد يكون أو قد لا يكون غير مشروع في إطار المعاهدة المعنية، وإن لاحظت أن ذلك لم يقع في الممارسة العملية إلا في أعقاب توصل الآلية المعنية إلى وقوع انتهاك للالتزام المعني في المعاهدة،
    J'ai peut être ou peut être pas couché avec ce barman. Open Subtitles أنا قد أكون أو لا أكون قد ضاجعت ذلك النادل.
    "au début du soliloque d'Hamlet, être ou ne pas être." Open Subtitles عندما يقوم هاملت بمناجاة نفسه قائلاً: أكون أو لا أكون
    La protection des diverses catégories de population relevant du mandat du HCR, dont certaines peuvent ne pas être ou ne plus être des réfugiés, fait également partie intégrante du présent programme. UN وكذلك تشكل تلبيةُ احتياجات الحماية لدى مختلف هذه الفئات من الأشخاص الذين " تعنى بهم " المفوضية جزءا لا يتجزأ من هذا البرنامج، مع أن بعضهم قد لا يحمل صفة اللاجئ أو قد تكون هذه الصفة انتفت عنه.
    Nombre de ces recommandations ont déjà été mises en œuvre, sont en voie de l'être ou comptent parmi les priorités futures du pays. UN والكثير من هذه التوصيات قد نُفذ بالفعل، أو هو قيد التنفيذ حالياً، أو يشكل جزءاً من أولويات البلد المستقبلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد