ويكيبيديا

    "être prudent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توخي الحذر
        
    • تكون حذراً
        
    • نكون حذرين
        
    • تكون حذرا
        
    • يكون حذراً
        
    • أكون حذراً
        
    • تكون حريصاً
        
    • أن تتوخّى الحذر
        
    • أن نتوخى الحذر
        
    • تتوخى الحذر
        
    • تكون حذر
        
    • التزام الحذر
        
    • أن تحترس
        
    • تكون حذرًا
        
    • تكوني حذرة
        
    On est des étrangers pour eux. On doit être prudent. Open Subtitles نحن غرباء بالنسبة لهم يجب علينا توخي الحذر
    Étant donné que ces perceptions ne s'appuient pas toujours sur des données objectives, il convient d'être prudent dans leur interprétation. UN ونظرا إلى أنَّ تلك الآراء قد لا تعتمد دوما على بيانات موضوعية، فيجب توخي الحذر لدى تفسيرها.
    Trouvé un mail vous demandant d'être prudent car un certain Dylan vous avait vu sur son parking. Open Subtitles وجدوا رسالة بريدية أرسلتها تحذرك من أن تكون حذراً لأن شخص يدعى ديلن رأك تغادر
    La police va nous rechercher, alors on doit être prudent. Open Subtitles ستبحث الشرطة عنا، لذا علينا أن نكون حذرين.
    Mais je suis en train de dire, si vous voulez vraiment entrer en politique un jour, vous devez être prudent à propos de ce que vous dites, Aubrey. Open Subtitles ولكن أنا فقط أقول، إذا انك جاد في الدخول الى السياسة يوم ما فقط عليك أن تكون حذرا حول ما تقوله، أوبري حسنا
    61. Il faut être prudent lorsque l'on détermine quels représentants jouissent de l'immunité ratione personae. UN 61 - واسترسل قائلاً إنه ينبغي توخي الحذر لدى تحديد المسؤولين الذين تشملهم الحصانة الشخصية.
    On a déclaré que, dans le domaine des droits de l'homme, il était difficile de définir des indicateurs et qu'il fallait être prudent à cet égard. UN وقيل إن من الصعب صياغة مؤشرات لحقوق الإنسان وينبغي توخي الحذر في ذلك المجال.
    Cependant, certains membres ont indiqué qu’il fallait être prudent à ce sujet. UN رغم أن بعض اﻷعضاء أشاروا إلى ضرورة توخي الحذر.
    Si vous voulez continuer de garder ce groupe vous feriez mieux d'être prudent. Open Subtitles اذ كنت تريد بقاء الفرقة، للفترة المقّبلة يجب أن تكون حذراً.
    Tu dois être prudent. On ne peut pas risquer de changer le passé. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً لا يمكنك أن تخاطر بتغيير الماضي
    Oui, faut être prudent, quand on fait ça. Open Subtitles أجل ، عليك أن تكون حذراً عندما تقوم بخدعة كهذه
    On a peu de temps, mais il faut être prudent. Open Subtitles لن يكون لدينا مستع من الوقت, لكن علينا أن نكون حذرين.
    C'est un mauvais revers mais la façon de survivre est d'être prudent. Open Subtitles لقد كانت هذا نكسة سيئة لكن الطريقة الصحيحة للنجاة منها هي أن نكون حذرين.
    Tu dois être prudent, trouver une façon de gagner leur confiance. Open Subtitles عليك أن تكون حذرا, و ان تجد طرق ما لتكسب ثقتهم
    Il faut être prudent, quand on choisit ses associés, Open Subtitles الواحد يجب عليه ان يكون .حذراً عند اختيار شركائه
    Je sais que vous ne lui faites pas confiance, je sais être prudent et je sais ce qui doit être fait. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تثقين فيها. أعرف أن علي أن أكون حذراً وأعرف ما هو الواجب فعله.
    Maintenant, vous semblez réellement intelligent pour un civil. je vous suggérerais donc d'être prudent Open Subtitles تبدو ذكياً بالنسبة لمدني ، لذا أقترح عليك أن تكون حريصاً
    Tu dois être prudent. Open Subtitles عليك أن تتوخّى الحذر.
    Il faut être prudent. D'autres peuvent savoir que vous êtes ici. Open Subtitles يجب أن نتوخى الحذر ربما يعرف آخرون بوجودكما هنا
    Mais tu devras être prudent, ok ? Open Subtitles لكن يجب أن تتوخى الحذر أفهمت ؟
    Vous feriez mieux d'être prudent à la façon dont vous parlez aux gens. Open Subtitles أنت من الأفضل ان تكون حذر كم تتكلم مع للناس.
    Il fallait, a-t-on déclaré, être prudent lorsque l’on affirmait que seul l’organisme de réglementation avait un droit d’approbation dans ce cas. UN ودعي الى التزام الحذر في اقتراح قصر حق الموافقة في هذه الظروف على الهيئة التنظيمية.
    Vous devez être prudent lorsque vous cherchez. Vous ne savez jamais ce que vous trouverez ici. Open Subtitles يجب أن تحترس عندما تنظر فأنت لا تعرف أبداً ما الذي ستجده
    Tu devras être prudent. Je sais. Approche. Open Subtitles يجب أن تكون حذرًا - أعلم - تعال هنا
    On peut s'amuser à décamper Mais il faut être prudent Open Subtitles ومن الممتع أن تغشي عندما تعرفين أنه بإمكانك الذهاب ولكن عليك أن تكوني حذرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد