Je voulais juste être sure qu'il ne le ferait jamais à une autre fille. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من أنه لن يفعل ذلك بفتاة آخرى |
Oui, nous voulons être sure que personne ne soit exposé. | Open Subtitles | نعم, نحن فقط نيد التأكد أنه لم يتعرض أحد لها |
Joy voulait être sure qu'ils auraient un bon emplacement à l'ombre, c'est pourquoi elle y envoya Darnell en début de matinée. | Open Subtitles | أرادت جوي التأكد من حصولها على افضل بقعة مضللة لذا قامت بارسال دارنيل الى هناك |
Je dois être sure que tu vas bien, qu'il ne reste pas d'effets persistants de ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أنكَ بخير. بأنه لا توجد أي تأثيرات بسبب ما فعلته بك. |
Vous savez en tant que Gouverneur, je veux être sure que vous ne deveniez pas une victime ici. | Open Subtitles | أنت تعلمين كقائدة , أريد أن اتأكد أن لا تكوني الضحية هنا |
Comment tu peux être sure que ce n'est pas l'un d'eux ? | Open Subtitles | كيف لك أن تتأكدى أنه ليس واحدا منهم؟ |
Et tu peux être sure que jamais aucune femme ne se mettra entre nous. | Open Subtitles | و يمكنك أن تتأكدي يقينا أن امرأة أخرى لن تحول بيننا |
bien, le type qui a lancé le feu voulait être sure que la chambre soit dans le pire état comment sais-tu que c'est un mec ? | Open Subtitles | لنتفحص الطابق العلوي؟ حسناً,الرجل الذي أشعل الحريق أراد التأكد أن غرفة النوم تحترق تماماً |
Je veux être sure que ça ne provoque pas de crise cardiaque. | Open Subtitles | لا, هذا ما يفترض أن يفعله الدواء أريد التأكد أنه لا يسبب أي أعراض مرضية أخرى |
Je... je m'étais préparée à retourner à Philadelphie pour la semaine et je voulais juste être sure... | Open Subtitles | كنت أستعد للذهاب إلى فيلادفيا لهذا الأسبوع وأردت التأكد فقط |
Je veux juste être sure qu'elle ne fera rien de dingue avant. | Open Subtitles | فقط أريد التأكد أنها لن تفعل شيئ مجنون أولا |
C'est quelque chose d'important pour moi, d'être sure que personne d'autre ne les abandonne. | Open Subtitles | ذلك أمرٌ جلل بالنسبة لي، التأكد من أن لا أحد يستسلم لأمرهم |
Il avait de mauvaises nuls avant, mais je veux être sure qu'on ne rate rien. | Open Subtitles | والحصول على اشعه للبطن لقد امضى ليله سيئه لكن اريد التأكد من عدم نسياننا لشيء |
Ce type commence à me fatiguer. Tu ferais mieux d'être sure, ça c'est sure. | Open Subtitles | الأن أنا سئمت من هذا يا رجل يجب أن تكون مُتأكداً تمام التأكد |
Non, ça va. Je veux juste être sure qu'ils mangent. | Open Subtitles | لا, أنا بخير أريد التأكد أن يأكلا فحسب |
{\pos(192,210)}Je suis désolée de m'être enfui de la salle de jeu, mais j'ai pas pu m'empêcher de penser à toi, et je voulais être sure que tu venais au bowling samedi. | Open Subtitles | اسمع ، أعتذر لأنني هربت من الصالة لكنني لم أتوقف عن التفكير فيك وأردت التأكد من أنك ستأتي إلى البولينغ يوم السبت |
Pour être sure que ces connaissances seront exploitées de façon productive, elle prévoit également, dans le cadre de ses programmes, des activités axées sur le renforcement des capacités institutionnelles, la formation des ressources humaines et le développement de l'esprit d'entreprise. | UN | وبغية التأكد من استخدام هذه المعارف بأسلوب إنتاجي، فإن اليونيدو تتوخى أيضا، في إطار برامجها، الاضطلاع بأنشطة تستند إلى تعزيز القدرات المؤسسية وتدريب الموارد البشرية وتنمية روح الاضطلاع بالمشاريع. |
Je voulais juste être sure que ta mère s'était fait libérer. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد بأن والدتك خرجت بكفالة |
Ben, tu vas me découper alors je veux être sure que tu es prêt. | Open Subtitles | تعلم ذلك سوف تقوم بتلك العملية , أريد أن أتأكد بأنك جاهز لذلك |
Je veux juste être sure que tu y arrive en un seul morceau. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنك ستصل إلى هناك بأمان |
Je veux être sure que c'est votre déclaration officielle. | Open Subtitles | أريد أن اتأكد إذا كان هذا هو بيانك الرسمي |
Vous pouvez dormir ici pour être sure que c'est bon. | Open Subtitles | يمكنك المبيت فيه لكي تتأكدي من أنها آمنة |