Un lavage d'estomac doit être pratiqué avec soin, pour ne pas risquer d'endommager l'œsophage. | UN | وينبغي غسل المعدة بحذر لاحتمال إصابة المريء. |
Un lavage d'estomac doit être pratiqué avec soin, pour ne pas risquer d'endommager l'œsophage. | UN | وينبغي غسل المعدة بحذر لاحتمال إصابة المريء. |
Un lavage d'estomac doit être pratiqué avec soin, pour ne pas risquer d'endommager l'œsophage. | UN | وينبغي غسل المعدة بحذر لاحتمال إصابة المريء. |
Et votre tumeur de l'œsophage est avec les déchets médicaux, là où elle doit être. Vous avez eu le fichu cancer ? | Open Subtitles | و ورم المرئ ذاك المقرف في نفاية غرفة المستشفى حيث ينتمي هل خلّصتُماني من السرطان الملعون ؟ |
Il faut laver le poisson à fond dans de l'eau froide avant de le cuisiner, ou vous pourriez vous brûler l'œsophage. | Open Subtitles | -عليك أن تغسل السمك بالمياه العذبة قبل أن تطهيه وإلا ستؤذي المرئ الخاص بك |
Une carte pliée dans mon œsophage, une, deux, trois fois. | Open Subtitles | ورقة واحدة مطوية في مريئي, مرة, مرتان, ثلاث مرات. |
Elle démonte le flingue, fourre les pièces, les gants, les douilles dans l'œsophage jusqu'à l'estomac. | Open Subtitles | لقد فككت المسدس , وحشرت القطع والكفوف من خلال مريء الكلب إلى داخل معدته |
Il y a cinq heures ce bébé était dans la gorge d'un Chinois avec une tumeur de l'œsophage. | Open Subtitles | قبل خمس ساعات، كانت هذه الأداة الصغيرة داخل حلق رجل صيني يعاني من ورم المريء. |
Si c'est passer par votre œsophage, ça devrait faire le reste du chemin. | Open Subtitles | بما انه تخطىء المريء, يجب أن يكون قادراً على شق طريقه بنفسه |
Il a un trou dans l'estomac ou une déchirure dans l'œsophage. | Open Subtitles | هو لديه تقب في معدته أو تمزق في المريء. |
Ça signifie que son œsophage s'est développé en deux parties. | Open Subtitles | وهذا يعني أن المريء مُنقسم لجزئين منفصلين |
C'est un saignement dans la muqueuse à la jonction de l'œsophage et de l'estomac. | Open Subtitles | النزيف في الغشاء المخاطـي بيـن المريء والمعـدة |
Votre fille a un cancer de l'œsophage, et elle veut vous voir tant qu'elle le peut. | Open Subtitles | ابنتك مريضة بسرطان المريء و تريد رؤيتك قبل فوات الأوان |
Quoi que ça ait été, ça a déchiré son œsophage en sortant. | Open Subtitles | أياً يكن، فلقد انشق من خلال قصبة المريء أثناء خروجه. |
Et si la blessure est trans-médiastinale, l'œsophage est peut-être touché, ce qui a en soi un taux de mortalité de 20 % ! | Open Subtitles | وحتى لو قمنا بعمل شق نصفي بين الصدر والقلب فمن الممكن أن نصيب المرئ % والذي يؤدي إلى معدل وفاة 20 |
Il a l'œsophage en miette. | Open Subtitles | المرئ مُدمر، العضة كادت أن تقطع رأسه! |
Je vais avoir besoin de ton atrésie de l'œsophage. | Open Subtitles | سأحتاج عملية رتق المرئ. |
Oui, c'est enflé le long de l'œsophage. | Open Subtitles | نعم، هناك تورم يسد المرئ |
Un singe m'a frappé dans l'œsophage quand j'avais 6 ans. | Open Subtitles | ركلني حمار في مريئي لما كنتُ في الـ6. |
Il y avait de la boue dans l'œsophage de Will Balint et son estomac. | Open Subtitles | كان هناك طين في مريء ويل بالينت و معدته |
La tumeur a créé une fistule allant de l'œsophage à une large poche située près de l'estomac d'origine. | Open Subtitles | شكل الورم ناسوراً من المرىء لجيب كبير قرب معدتها الأصلية غير المستعملة. |
Son œsophage est en piteux état, comme si elle avait beaucoup vomi. | Open Subtitles | مريئها أرهق إلى حد ما لأنها كانت تتقيأ بشكل كبير |